在電影中常看到西方警察制服或防彈背心上有S.W.A.T著是什么意思?
熱心網(wǎng)友
全稱“Special Weapons and Tactics”,即美國洛杉磯警察專責特別行動小組。它成立于上世紀70年代,目前由67名警員組成,都經(jīng)過嚴格的槍械操作和戰(zhàn)術配合訓練,每個人都是突擊戰(zhàn)術方面的專家。在過去30年來所有的反恐怖行動中,他們一共解救了3000多名人質(zhì),迄今為止還沒有出現(xiàn)一例因行動失敗而導致的人質(zhì)遇害事件。作為洛杉磯警局的精英隊伍,他們已經(jīng)成為美國執(zhí)法部門中一個具有傳奇色彩的特別行動單位。自建立以來,他們的傳奇故事就不斷被改編成電視系列劇。
熱心網(wǎng)友
各位的英文實在不敢恭維,應當翻譯為“特種武器戰(zhàn)術分隊”比較合適。它是美國佐治亞洲特種武器戰(zhàn)術分隊的簡稱。(本質(zhì)是一支佐治亞洲專門成立的特種警察部隊)至于電影里的就很假了,因為很明顯的,作為警察,不是軍隊的SWAT雖然有裝備如M16這樣的步槍,但是絕不可能是全自動(可連發(fā))的。因為在美國,除軍隊以外,任何民間組織都無權使用全自動武器,那是違法的。不過,作為特警,SWAT擁有絕對好的戰(zhàn)斗技能,非常的專業(yè),裝備精良,以及最強的CQB(城市巷戰(zhàn))技能。是對付最危險的犯罪分子的絕對王牌。Special-----------特殊 Weapons----------武器 and --------------------與Tactics----------戰(zhàn)術合起來就是SWAT懂了吧???專業(yè)吧???
熱心網(wǎng)友
哈哈哈 S.W.A.T用美國人的說法是standing,waiting and talking 借此嘲笑S.W.A.T部隊常常會陷入保護犯罪分子的生命與執(zhí)行任務的兩難境地
熱心網(wǎng)友
反恐特警組
熱心網(wǎng)友
全稱“Special Weapons and Tactics”,即美國洛杉磯警察專責特別行動小組。它成立于上世紀70年代,目前由67名警員組成,都經(jīng)過嚴格的槍械操作和戰(zhàn)術配合訓練,每個人都是突擊戰(zhàn)術方面的專家。在過去30年來所有的反恐怖行動中,他們一共解救了3000多名人質(zhì),迄今為止還沒有出現(xiàn)一例因行動失敗而導致的人質(zhì)遇害事件。作為洛杉磯警局的精英隊伍,他們已經(jīng)成為美國執(zhí)法部門中一個具有傳奇色彩的特別行動單位。自建立以來,他們的傳奇故事就不斷被改編成電視系列劇。
熱心網(wǎng)友
特警的意思.