請賜教!
熱心網友
You are my dream boat.這是句俚語
熱心網友
You are my cup of tea.(有點你很合我的"胃口"的意思,對嗎??)你是我的夢中情人,就是你是合我的那一杯我喜歡的茶~~~呵呵~~~~我聽電影上是這樣說的哦~~希望你能滿意~~~~
熱心網友
You are my lover.
熱心網友
You are my dream lover.You are my lover in my dream.用中文理解的意思卻應該譯為“You are the lover which I wanna in my life."比較好哦!
熱心網友
You are the lover in my dream!