爸爸昨天告訴我他要去北京. 1.Father told me he would go to beijing father told me that he was going to beijing 哪個對?如果第2個錯為什么不用THAT
熱心網(wǎng)友
兩個都對。這是賓語從句。THAT加不加一樣的意思。
熱心網(wǎng)友
兩句的意思相同,賓語從句的that可以省略。would do=was going to.
熱心網(wǎng)友
兩個都正確啊,英語中有這種was/were going to do 的用法,還有現(xiàn)在時里也有如The radio reports that it's going to rain this afternoon. 收音機報道今天下午將有雨。
熱心網(wǎng)友
你們英語老師真強啊,我們英語老師怎么沒說啊.
熱心網(wǎng)友
第一個對第二個錯.(不是錯在that)賓語從句中沒有was/were going to do這種用法只有would do我們英語老師說的.應該對吧.
熱心網(wǎng)友
兩句的意思相同,賓語從句的that可以省略。would do=was going to.
熱心網(wǎng)友
兩個都對啊!!賓語從句的引導詞THAT可以省略啊~~~
熱心網(wǎng)友
都對.賓語從句中如果只有一個從句,that可加也可省,如果有兩個或以上的從句,就必須加.不知是否明白?