之前問(wèn)過(guò)一個(gè)問(wèn)題:Each of the athletes, training hard ,hopes to win a gold medal in the Olympic。這里的 training hard到底是是定語(yǔ)還是狀語(yǔ),(hopes是謂語(yǔ))而且,我拿到一個(gè)這樣的句子很難分辨出那個(gè)是謂語(yǔ)哪個(gè)是狀語(yǔ)誒~~怎么辦?就比如:Each of the athletes, trains hard ,hoping to win a gold medal in the Olympic。我說(shuō)這里trains是謂語(yǔ),hoping是狀語(yǔ),表示伴隨,行不行?多謝各位相助

熱心網(wǎng)友

你的理解正確啊.你記住非謂語(yǔ)動(dòng)詞(to do,done,doing)和定語(yǔ)從句的功能是一樣的,是來(lái)修飾的,而謂語(yǔ)是要有時(shí)態(tài),人稱(chēng)的變化的.Each of the athletes, training hard ,hopes to win a gold medal in the Olympic.這句句子里的training hard可以看成是插入成分.Each of the athletes, trains hard ,hoping to win a gold medal in the Olympic.這樣寫(xiě)也是沒(méi)錯(cuò)的,兩句句子要表達(dá)的意思不同而已.Am i clear?

熱心網(wǎng)友

這里是狀語(yǔ),只是為了少用一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞而采用的ING的這種形式.所以,象你下面把它們反過(guò)來(lái),也是一樣的的,把它改成這樣也行:Each of the athletes trains hard, and hopes to win a gold medal in the Olympic Games.

熱心網(wǎng)友

Each of the athletes, training hard ,hopes to win a gold medal in the Olympic。這里的 training hard到底是是定語(yǔ)還是狀語(yǔ),(hopes是謂語(yǔ))而且,我拿到一個(gè)這樣的句子很難分辨出那個(gè)是謂語(yǔ)哪個(gè)是狀語(yǔ)誒~~怎么辦?就比如:Each of the athletes, trains hard ,hoping to win a gold medal in the Olympic。我說(shuō)這里trains是謂語(yǔ),hoping是狀語(yǔ),表示伴隨,行不行?多謝各位相助試答:1,training hard為定語(yǔ),如果英文閱讀多的話(huà),會(huì)對(duì)這種結(jié)構(gòu)相當(dāng)熟悉,進(jìn)而無(wú)需確定是定還是狀(咱們?yōu)槭裁纯偸翘骄窟@些定補(bǔ)狀的問(wèn)題呢?)2,后面那個(gè)句子當(dāng)然可以,只是trains hard前面的逗號(hào)要去掉