各位大俠幫忙翻譯,謝謝了After that it still took seven years before they finally got married.這before又如何解釋?
熱心網(wǎng)友
這句話的翻譯是:"此后有過了七年他們才最終結(jié)婚了.before雖然是"在...之前",但一般我們翻譯這種句子時,從正向來翻譯.例如:Study hard before it's too late.努力學習吧,否則就太晚了.
熱心網(wǎng)友
如翻譯成“此后又過了七年,他們終于結(jié)婚了。”,語氣上更準確。
熱心網(wǎng)友
:"此后有過了七年他們才最終結(jié)婚了.before雖然是"在...之前",但一般我們翻譯這種句子時,從正向來翻譯.例如:Study hard before it's too late.努力學習吧,否則就太晚了. 謝謝方老師,受教拉
熱心網(wǎng)友
before做....到的解釋After that, 直到他們最后結(jié)婚又化了7年的時間