請大家看看!怎么有的香港和臺灣的電視里,還有新加坡的很多時候讀的是“西”啊!?
熱心網友
準確音標是 si: ; 讀出來的時候,可能與 sei 有些相同,區別很小.不是"色",也不同于"西".
熱心網友
si:
熱心網友
口音問題,標準的倫敦腔和標準的牛津腔還不一樣呢。
熱心網友
[si:]那是他們咬字不準
熱心網友
“色”
請大家看看!怎么有的香港和臺灣的電視里,還有新加坡的很多時候讀的是“西”啊!?
準確音標是 si: ; 讀出來的時候,可能與 sei 有些相同,區別很小.不是"色",也不同于"西".
si:
口音問題,標準的倫敦腔和標準的牛津腔還不一樣呢。
[si:]那是他們咬字不準
“色”