我寫短文的時候,按語感寫出了This is about English thus written in English.我查閱辭典,考慮語法之后,覺得應(yīng)該是This is about English and thus written in English.大家認為哪句正確?多謝。注:我在Longman Dictionary of CE 1987里,查到這么一句:The birds are very rare and therefore protected by law.

熱心網(wǎng)友

Both are right.

熱心網(wǎng)友

都沒有錯,第二句好點

熱心網(wǎng)友

This is about English thus written in English.好一點

熱心網(wǎng)友

in my own opinion, both of these 2sentences are from the angle of English grammatical rules

熱心網(wǎng)友

That's formal English usage。 Both of your sentenses are correct! I am a foreigner here in China。 I dont think there is any so-called "English grammar or phonetics" Readings and oral practices will let you getting use to a language usage。 I am learning Chinese Mandarin now but I dont think there are sets of rules or grammar in Chinese!Enjoy your English likes Chinese Pop music! 東方女子樂坊的歌曲光芒,來聽聽吧"Good good study and day day's up ^-^"Have a nice holiday!祝中秋快樂!!國慶玩得開心?。?。