標(biāo)題

熱心網(wǎng)友

秋夜將曉出籬門迎涼有感陸游三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。  [注釋]  1.將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹(shù)枝編的門。同題詩(shī)有二首,這是第二首。  2.三萬(wàn)里河:指黃河。“三萬(wàn)里”形容它的長(zhǎng)。  3.五千仞岳:指西岳華山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺為一仞。  4.王師:指宋王朝的軍隊(duì)。  [解說(shuō)] 南宋時(shí)期,金占領(lǐng)了中原地區(qū)。愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游在山陰(今屬浙江)鄉(xiāng)下向往著中原地區(qū)的大好河山,也惦念著中原地區(qū)的人民,盼望宋朝能夠盡快收復(fù)中原,恢復(fù)統(tǒng)一。  [作者簡(jiǎn)介]  陸游:(1125-1210),南宋文學(xué)家。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》等。

熱心網(wǎng)友

注詞釋義   籬:籬笆,用竹子、樹(shù)枝等編成的圍墻。  河:黃河。  仞:古代長(zhǎng)度單位,七尺或八尺為一仞。五千仞,形容山非常高。  岳:指西岳華山。  摩:觸摸。  遺民:指淪陷在金人占領(lǐng)地區(qū)的宋朝百姓。  胡塵:胡(金)人兵馬踐踏揚(yáng)起的塵土。  王師:指南宋軍隊(duì)。 古詩(shī)今譯   三萬(wàn)里黃河?xùn)|流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無(wú)淚,盼望官軍收失地又一年。 名句賞析——“家祭無(wú)忘告乃翁。”   作者2歲時(shí),北宋被金滅亡,所以他從小立志要?dú)硤?bào)國(guó),后來(lái)更是多次親赴前線。這首詩(shī)寫于1192年,他已退居在山陰家中,而北方領(lǐng)土仍在金人統(tǒng)治下。深秋的早晨,他推籬笆院門,迎面涼風(fēng)吹來(lái),更增添了他的痛苦悲憤。雖然已是68歲的老人,而且身處貧困,但他仍念念不忘淪陷區(qū)內(nèi)的大好河山,以及金人奴役下的北方人民——他們哭干了眼淚,望眼欲穿地盼望南宋軍隊(duì)早日解救他們,卻一年又一年地白白等待。對(duì)此,作者寄予了深切的同情。“遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年”兩句詩(shī)蒼勁悲涼,充分表現(xiàn)出詩(shī)人悲憤不已,念念不忘國(guó)事的心情。 。

熱心網(wǎng)友

一樓真詳細(xì)