為什么由他寫而不是別人?脂硯齋為什么不寫?

熱心網(wǎng)友

高鶚(約1738━約1815年),清代文學(xué)家。字蘭墅,一字云士。因酷愛小說《紅樓夢》,別號“紅樓外史”。漢軍黃旗內(nèi)務(wù)府人。祖籍鐵嶺(今屬遼寧),先世清初即寓居北京。熟諳經(jīng)史,工于八股文,詩詞、小說、戲曲、繪畫及金石之學(xué)亦頗通曉。詩宗盛唐,詞風(fēng)近于花間派,論文則“辭必端其本,修之乃立誠”,強調(diào)以意為主。乾隆五十三年(1788年),為順天鄉(xiāng)試舉人。六十年進(jìn)士。歷官內(nèi)閣中書,內(nèi)閣侍讀。嘉慶六年(1801年)為順天鄉(xiāng)試同考官。十四年,由侍讀選江南道監(jiān)察御史。十八年,升刑科給事中。在任以“操守謹(jǐn)、政事勤、才具長”見稱,為官兩袖清風(fēng)。 高鶚除有《紅樓夢》后40回續(xù)書外,另有詩文著作多種,《清史稿·文苑二》著錄有《蘭墅詩抄》,楊宗羲《八旗文經(jīng)》著錄《高蘭墅集》,今俱佚。現(xiàn)存《蘭墅十藝》(稿本)、《吏治輯要》及詩集《月小山房遺稿》、詞集《硯香詞·簏存草》等。 關(guān)于續(xù)書,轉(zhuǎn)貼一篇。高鄂續(xù)書 議 討論《紅樓夢》,有一個很麻煩的問題,就是通行本一百二十回一部書,卻是出于二人之手。前八十回是曹雪芹寫的,后四十回是高鄂所作。因此理解、評價《紅樓夢》,里面便總“套裹”著一個對四十回高鄂續(xù)書怎么看待的問題。高鄂所續(xù)寫的情節(jié)內(nèi)容----由這里表達(dá)出來的思想感情,到底合不合乎曹雪芹的本來?這是一個首先要弄清楚的大前提。 擺在我們面前的一件大事是:我們能不能擺脫一下高續(xù)書所給我們的傳統(tǒng)印象、習(xí)慣勢力,而重新想一想曹雪芹當(dāng)日要寫的《紅樓夢》本來應(yīng)該是怎么一回事?那么,怎樣去“想”呢,難道要撇開作品去“冥想”,不是那樣的。我們還有一點辦法,一點依靠----還有點現(xiàn)存材料。 所謂“現(xiàn)存材料”又是什么呢?就是未經(jīng)高鄂竄改的真本前八十回《紅樓夢》和其間所附有的脂批。脂批是零碎的、乘興信筆的簡單文字,目的不在于時時要提“后半部內(nèi)容”。然而,就在這偶爾流露和一星半點兒之中,我們知道的情形也就不算不出乎意料外的多了,這是幫助我們有可能了解曹雪芹的寶貴資料,我們必須先把它們?nèi)嬲{(diào)查統(tǒng)計,然后再嘗試了解。 在這里,想:我們在今日還能從脂批中推測一些后部內(nèi)容;高鄂為續(xù)書,也不應(yīng)不設(shè)法盡可能地“忠實”于原書所暗示的種種人物收場,但他續(xù)書時離雪芹還很近,為什么他就不照顧脂批的線索,使續(xù)書更“忠實”于雪芹的原意呢?或者說,為什么他不顧那些線索就不怕天下讀者察看出前后真?zhèn)蔚拿苣兀窟@個問題應(yīng)該有合乎情理的解釋。 曹雪芹的原本為什么又單單只剩下八十回流傳,不是七十九也不是八十一呢?我們也可以這樣設(shè)想:他的全書并不是信手堆積,而是通盤計劃、胸有成竹的,但百馀萬言,十年辛苦,五次增刪,這種精心用意的大著作,分量太重了,所以可能是分批問世的:第一次流傳的或許是四十回,因為有人見過四十回的刊本。第二次若又出四十回,便合而為現(xiàn)在的八十回。第三批的“后半部”有三十回,雪芹生前,有一次謄清時就有“五六稿被借閱者迷失”了;既然片段迷失,更加了其他重要原因,一時遂無法問世,后來終歸散佚。與雪芹同時的外間讀者們就尚未能見過這后半部。戚蓼生的序就說:乃或者以未窺全豹為恨,不知盛衰本是回環(huán),萬緣無非幻泡,作者慧眼婆心,正不必再作轉(zhuǎn)語,而萬千領(lǐng)悟,便具無數(shù)慈航矣。 這分明告訴我們兩件事:一、彼時的讀者尚“未窺全豹”,那就是只看到八十回。二、彼時的讀者凡不是過分低能的就全能明白《紅樓夢》是寫“盛衰”,并不是只有二十年后的高鄂才能看到的。 高鄂正是鉆了市只有八十回的這個空子。他是否真見到了八十回以后的殘稿?到底他的四十回續(xù)書,和雪芹真書有無關(guān)系?真正見過雪芹全部手稿的,既然有脂硯和與雪芹關(guān)系密切的那一兩個人,那么,脂批偶爾提到后半部內(nèi)容的時候縱然不多,說得縱然或不能叫我們完全明白,卻也是極其寶貴、能為我們解答疑問的資料了。脂批早被刪掉,流傳本來不多;而今天我們所得的幾個真本,竟而都有脂批,其重要性過去未為紅學(xué)家們充分體會,也蒙受過一些歪曲。只有通過這些偶爾幸存的批語,我們才可以擺脫開高鄂續(xù)書的影響,另外建立起新的印象,從而認(rèn)識曹雪芹的真書和高鄂的偽續(xù)不同究竟何在。 按曹雪芹的用意與寫法,在前八十回書中他把一切伏線和準(zhǔn)備都已布置停妥,文筆蓄勢,到八十回末已是如同寶弓拉滿,勁矢在弦,明緩暗緊的氣氛,正所謂“山雨欲來風(fēng)滿樓”“萬木無聲待雨來”,傾盆暴雨的即將到來,已然為各種“警號”所昭告。第八十一回一揭開,便到了全書另換一副異樣筆墨的關(guān)鍵,----而高鄂,這位才子,對這些全然不管,他所另起新接的,卻是無比慢緩、異樣無聊的“閑適”“雍容”的“文章”!這個人,可以用一句話來形容他,真是“別具肺腸”。 在曹雪芹所布下的形勢中,有一個線路是非常明顯的,賈府巨變之由,是“內(nèi)鬼”“外崇”交發(fā)并作,略如上文所列。“內(nèi)鬼”之生,則由于賈府內(nèi)部存在兩大矛盾:大房與二房的不和是一個內(nèi)部矛盾,二記本身又有嫡與庶的暗斗是另一個內(nèi)部矛盾。兩個矛盾的焦點體現(xiàn)在哪里呢?在鳳姐和寶玉二人身上。為什么?因為她們嫂叔二人是經(jīng)濟實際掌權(quán)者與產(chǎn)業(yè)法定繼承者。封建社會里封建家庭的內(nèi)部矛盾歸結(jié)為一句話,就在于爭奪產(chǎn)業(yè)和產(chǎn)權(quán)。于是乎眾目睽睽之鵠的,自然就集中在鳳、寶二人上,一個很不為大房親公婆所喜歡而效忠于二房的管家少奶奶,一個是被賈太君視為命根、心肝、被眾人捧為鳳凰的正支嫡派的“待補”賈府府主。所以趙姨娘必欲置此二人于死地而后快。由于種種事故,邢夫人對鳳姐的惡感愈來愈深,鴛鴦事件,抄檢大觀園事件,顯示出大房想要插手于二房的圖謀,那一小集團的人早已躍躍欲試。事情演變發(fā)展的結(jié)果,大房很快和二房的庶子派兩相結(jié)合起來,共同設(shè)法處治二房的嫡子派。鳳姐本身原有許多劣跡,很易為適度對者訪知;寶玉雖然不會放利銀、收賄賂,圖財害命,但是“窩藏”王府優(yōu)伶和“奸淫”父母侍婢等等卻也是可以掇拾列為罪條的。兩方矛盾日益激化。 脂批中確言是鳳姐和寶玉落獄,正是最好的說明。此際賈元春因事致死,賈家一連串的罪狀擺在皇帝眼前,這便正觸著大霉頭。于是賈家之事遂不可收拾。破敗前夕,異事疊出。破敗之后,結(jié)果奇慘無比,----那個慘,是令讀者可駭可愕、全出意料的慘,絕不是一般的什么“家道中落”----偏高鄂卻正是如此擬想的一位才子,他從八十一回就苦心密意地開始安排讓寶二爺讀書中舉,賈家“中落”“式微”了一下之后,跟著就天恩浩蕩、 世澤綿延了,高先生于是乎擲筆長嘆,深深地吐了一口氣,覺得心胸稍暢,四體略輕起來。----但是,拿來和曹雪芹的原意來對對看,不客氣地說,真是一派胡言,滿嘴夢囈。 曹雪芹在全書構(gòu)局上有一個大設(shè)計,大用心。概括說來,是在全書當(dāng)中以第五十四回為分水嶺而正好前半部寫盛,后半部寫衰。盛衰二者,又非并列,而是以衰為主,寫盛,并非為盛寫盛,不過是用以反跌、對襯那后半的衰。可是,高鄂怎么樣?他能夠、敢于這們落筆嗎?若說他能,說他肯,那才是咄咄怪事! 曹雪芹肯于向自己的階級取材,又能夠背叛自己的階級站在被壓迫者的立場去看事情,為早于此前的中國文學(xué)家所未有,當(dāng)非過分恭維。若換一個同樣階級出身的人,怕是寫成小人物們遭殃到底。曹雪芹處在這個“看破一切”和想去“補蒼天”的矛盾里,沒有出路,不能解決,遂成悲劇。他的出路實際上不是小說里出家的解脫,而十年工夫的嘔心瀝血的巨匠經(jīng)營這部空前絕作,寫下了歷史,分辨了是非,暴露了丑惡,說明了矛盾,肯定了崩潰,交代了歸宿,探索了出路。我們?nèi)绻话阉闯梢话恪皯涯钸^去的好日子”,固然已是污蔑了他;就是把他看作簡單的消極出世思想的小說家,也還是把他冤屈了。贊揚吧,全國的《紅樓夢》的讀者們。----理解作者的偉大,和這書在我們文學(xué)遺產(chǎn)中和世界文學(xué)中的地位吧。 。

熱心網(wǎng)友

高額不是什么大人物,只不過應(yīng)一書商之求續(xù)書。他自稱局原告所寫,其實都是瞎扯,只不過是經(jīng)濟利益索取,不是好人(篡改前書)此書發(fā)現(xiàn)已考證。

熱心網(wǎng)友

高鶚是奉皇帝之命篡改紅樓的小人,居心著實險惡

熱心網(wǎng)友

他是曹雪芹的弟子。

熱心網(wǎng)友

研究的更為好些罷了

熱心網(wǎng)友

首先要明確的是曹雪芹已經(jīng)把整部紅樓夢做完了!脂硯齋此人見過曹雪芹先生的完整作品,這就是她不寫的原因,寫完了還寫什么呵呵。我個人傾向脂硯齋是曹雪芹的紅顏知己一說,她的書評對于后人的研究有莫大的貢獻(xiàn)。至于高顎此人,我實在不想多說,80-81回明顯的風(fēng)格大不相同,前后的文筆詩詞的大相徑庭,人物結(jié)局的莫名其妙簡直···為什么后期主要采用高顎的作品,原因在于此人和曹基本上屬于同時代的人,盡管續(xù)書者不少,但是他相對其他人來說研究的更為好些罷了。

熱心網(wǎng)友

寫的人很多,只是大家覺得他的續(xù)寫比較容易接受,所以現(xiàn)在市面上流通的都是高顎的版本。至于脂硯齋為什么不寫,我就不知道了,應(yīng)該說明的是,脂硯齋可能并不是一個人,很可能是一個機構(gòu)名稱,或者是某個組織等。