熱心網(wǎng)友
嗬嗬,這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該放在幽默欄了。“魚和熊掌不可得兼”不是說(shuō)的飲食問(wèn)題,是說(shuō)兩種好東西不能兼得是,要選其一。魚和熊掌一起吃應(yīng)該沒(méi)有毒,否則那些什么都吃的人不早就毒死了嗎?這句話出自《孟子》。 魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。 一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。 萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?向?yàn)樯硭蓝皇埽駷閷m室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇埽駷槠捩顬橹幌驗(yàn)樯硭蓝皇埽駷樗R(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。。
熱心網(wǎng)友
意思是為了得到更多的利益,你必須作出選擇。熊掌和魚是兩個(gè)檔次的東西,既然要得到很珍貴的熊掌,就得放棄?mèng)~。
熱心網(wǎng)友
不會(huì),魚和熊掌只是兩種東西,這句話的意思兩個(gè)東西放在你面前而你必須選其一
熱心網(wǎng)友
魚和熊掌同時(shí)吃營(yíng)養(yǎng)過(guò)剩,女孩子會(huì)發(fā)胖,男孩兒會(huì)早熟.
熱心網(wǎng)友
在《孟子》《魚我所欲也》一章里,孟子指出:“魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。”用比喻論證的方法,說(shuō)明人在生命和正義之間應(yīng)該作出怎樣的選擇。
熱心網(wǎng)友
魚和熊掌不可兼得并非指它們不可以同時(shí)吃,不可兼得,并沒(méi)有說(shuō)是要同時(shí)得到呀,只是做為一個(gè)例子,來(lái)說(shuō)明兩樣同樣珍貴的東西往往難以取舍,卻又不得不作出選擇,而無(wú)論選擇哪一個(gè),總是有得有失……
熱心網(wǎng)友
不會(huì)