熱心網友
clevo911 的答案是對的。在19世紀年代時,從歐洲開法到東方的商船都遇到很難找到足夠水手的難題。但基于利益所在,唯有付錢找人用種種不法的行為,把壯丁抬上船再算。一般采取的手段,包括酒精、藥物、以至用暴力打暈受害者。通常,受害者都是在不省人事的狀態之下在船開的前一晚被抬上船。到第二天在船開到大海后,受害者都會被冷水淋醒過來。第一句聽到的話,便是:“you have been shanghaied”。受害者便會明白到,自己已在不愿意的情況之下被拉夫上船,需要在以后幾個月在船上勞動?,F今“shanghai”這個字在作為動詞時還有這個意思。主要是指某人在不愿意的情況之下或被騙的情況之下參加一個旅程,目的地是不是東方不會是關鍵。另外,在澳大利亞某些地方,“shanghai”作為動詞時可以解作“用彈叉發射”。
熱心網友
上海人就什么都知道嗎?
熱心網友
我是上海人我怎么不知道呢
熱心網友
呵呵
熱心網友
不是走私人口,而是拉壯丁當水手的意思,19世紀開始有人用酒精和藥物騙取水手前往東亞。