《美與丑》你們看過嗎?選自《莊子》的。原文我就不摘抄了,由“陽子之宋”開頭,一直到“安往而不愛哉?”結(jié)尾,看過的請給我翻譯一下最后一段,好嗎?快點(diǎn)!
熱心網(wǎng)友
譯文陽朱到宋國去,住在旅店里。旅店主人有兩個(gè)妾,其中一個(gè)漂亮,一個(gè)丑陋,可是長得丑陋的受到寵愛而長得漂亮的卻受到冷淡。陽朱問他的緣故,年青的店主回答:“那個(gè)長得漂亮的自以為漂亮,但是我卻不覺得她漂亮;那個(gè)長得丑陋的自以為丑陋,但是我卻不覺得他丑陋。”陽子轉(zhuǎn)對弟子說:“弟子們記住!品行賢良但卻不自以為具有了賢良的品行,去到哪里不會(huì)受到敬重和愛戴啊!”