I should never have gone in the first place!這句話從虛擬語氣角度如何分析?我對其確切翻譯也因此把握得不是很準。
熱心網友
I should never have gone in the first place!譯文:一開始我就絕對不應該走(或離開)
I should never have gone in the first place!這句話從虛擬語氣角度如何分析?我對其確切翻譯也因此把握得不是很準。
I should never have gone in the first place!譯文:一開始我就絕對不應該走(或離開)