take your dad to dinner......dine on us!!! 譯成漢語
熱心網友
領你爸爸來吃飯...吃我們吧?。ㄋ坪鯌撌牵汉臀覀円黄鸪裕?。dine做不及物動詞時,常與on,upon和off組成短語,表示“吃飯、就餐”例如:dine on fish and eggs(吃魚和蛋)。dine做及物動詞是“宴請,招待...吃飯,可容...吃飯”。從本句的意思看,是不是說話人對領著爸爸來吃飯極為不滿?。?/p>
熱心網友
這里可能真的是氣話.dine on 通常和食物連用,表示吃...或表達招待..吃飯,但此時后面不需加介詞直接表達. 所以這里, dine on us可能就是"沒什么吃的了"的意思. 最好能把整段都寫出來,根據語境理解起來就容易得多了~
熱心網友
帶你爸爸來吃飯...吃我們呀!?。。ㄒ馑际菦]有準備什么吃的東西,只能吃我們了,應該是氣話)