它的原由是什么??
熱心網友
原來,“帽子戲法”一詞是從英文hattrick譯過來,本來是木球比賽的用語。木球比賽,雙方各十一人對陣。投球手要將木球擲向場中的三柱門,對方的擊球員則站在柱旁以球板將來球擊走。擊球員應付不了來球,就會被打出局,由其他隊員替上。 以前,木球界有這樣的一個規矩:如果一個投球手能夠連續用三個球把三個對方擊球手打出局,就會獲得球會贈送帽子一頂,以資鼓勵。久而久之,在球賽中,或其他競賽場合,如果有非常精彩的表現,就叫做“帽子戲法”。例如前英國首相撒切爾夫人,三度競選連獲成功,這史無前例的成就,美國《時代周刊》當時稱之為“瑪格麗特*撒切爾的帽子戲法”。
熱心網友
就是同一個球員在一場比賽中接連踢進3球,就叫上演帽子戲法
熱心網友
獨進三球稱帽子戲法
熱心網友
一場球賽中進三個球
熱心網友
同一場比賽獨進三球稱帽子戲法.
熱心網友
一場比賽進3個球
熱心網友
帽子戲法是英文Hat-trick的意譯,起源于板球比賽。隊員使用的球拍是一塊木板,打的是紅皮小球。自有板球以來,凡進板球場觀賽的球迷都嚴格遵守著一條規矩:一邁進球場大門便須脫帽,這意味著對球場上所有球員、裁判和觀眾的尊重。在這里,帽子就代表了尊重。 一般說來,板球投手能用連續3個球得分,是件相當牛的事。早在19世紀,板球俱樂部碰到這樣牛的事,便授予那個投手一頂帽子,作為一種至上的榮譽象征,而且觀看比賽的觀眾也會脫下帽子向選手致意。這就叫作“帽子戲法”,簡言之,帽子戲法的本意就是板球手連續用3個球得分而獲得一頂帽子鼓勵的游戲啦! 由板球比賽到橄欖球比賽,足球比賽,以及其它一些比較類似的球類比賽,帽子戲法就這樣用開啦!現在,在體育競賽場合,如果有獨中三元的表現,就叫做“帽子戲法”。 。
熱心網友
過去在英格蘭打聯賽如果一場球一個人能夠進三個球或者三個球以上就獎勵一頂帽子,久而久之得到射進三個球就被成為“帽子”,由于能夠上演“帽子”的時候不多,又被成為“帽子戲法”,這個說法以后也就延續下來。
熱心網友
就是在一場球賽中進三個球。來由:「帽子戲法」的出處,來自於英國著名童話《愛麗絲夢游仙境》,書中描述一位帽匠能用帽子變出各種戲法。之後,在板球比賽中,投手連續三次擊中柱子,使對手三人出局,可獲獎一頂帽子,因此也用帽子戲法來形容比賽中連建三功的球員。而中文首次使用「帽子戲法」一詞,則是出現於三十多年前,一本名為《比利自傳》的中譯本。書中有一個章節就叫「帽子戲法」,內容描述一九五八年世界杯足球賽,比利在替巴西上陣對抗法國時,個人連踢進三球,鋒芒畢露。自此,「帽子戲法」就經常出現在足球比賽的報導中。 我們都知道,足球要進球很不容易,更何況是一個人單場進3球以上,所以就把這種情形,形容成有如魔術師手中的帽子一般神奇,可以變化出很多意想不到的東西出來,就稱為「帽子戲法」,就是說這個人好像魔術師一般會變魔術。