王顧左右而言他在那一年級的課本上 我是93年上的初中,96年上的高中,記不清楚是哪一年學的了.
熱心網友
是過去高二年級的課本,現在蘇教版語文課外讀本有。王顧左右而言他《孟子·梁惠王》篇;孟子謂齊宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,則凍餒其妻子,則如之何?”王曰:“棄之。”曰:“士師不能治士,則如之何?” 曰:“已之。”曰:“四境之內不治,則如之何?” 王顧左右而言他。孟子(即孟軻,戰國中期儒家的代表人物)有一次對齊宣王說:“有一個人,因為要到楚國去,把老婆孩子交托給他的朋友,請予照顧。等到他回來的時候,才知道他的老婆孩子一直在受凍挨餓,那位朋友根本沒有盡到照顧的責任。你說這該怎么辦?”齊宣王答道:“和他絕交!”孟子又說:“有一個執行法紀、掌管刑罰的長官,卻連他自己的部下都管不了。你說這該怎么辦?”齊宣王說:“撤他的職!”最后,孟子說:“全國之內,政事敗亂,人民不能安居樂業。你說這又該怎么辦?”王顧左右而言他——齊宣王望著兩旁站立的隨從,把話故意扯到別處去了。對于別人當面提出的問題,避而不答,裝作沒有聽見,眼睛望著別處,把話頭扯開。形容這類情況,后來就常常引用“王顧左右而言他”這句話,或者說作“顧左右而言他”。。