熱心網友

你要學英語,先學會好來塢電影的十句經典臺詞:1、原文:“Bond,James Bond。” -Sean Connery,“Dr。No”  譯文:“邦德,詹姆斯-邦德。”  肖恩-康納利,《No博士》,1962 2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine。” -Humphrey Bogart,“Casablanca”  譯文:“世界上有那么多的城鎮,城鎮中有那么多的酒館,她卻走進了我的。”  亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942  3、原文:“It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men。” -Mae West,“I’m No Angel”  譯文:“并不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。” 米-懷斯特,《我不是天使》,1933 4、原文:“I’ll be back。”-Arnol Schwarzenegger,“The Terminator”  譯文:“我會回來的。” 阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,19845、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?。” -Jean Harlow,“Hell’s Angels”  譯文:“假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?”瓊-哈羅,《地獄天使》,19306、原文:“Life is like a box of chocolates:you never know what you’re gonna get。” -Tom Hanks,“Forrest Gump”  譯文:“生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什么。” 湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,19947、原文:“I could dance with you’til the cows come home。 On second thought,I’d rather dance with the cows until you came home。” -Groucho Marx,“Duck Soup”  譯文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧愿和母牛一起跳舞直到你回家。”格羅克-馬克思,《容易事》,19338、原文:“Frankly my dear,I don’t give a damn。” -Clark Gable,“Gone With The Wind”   譯文:“坦白地說,我不在乎。”  克拉克-蓋伯,《飄》,1939 9、原文:“You talkin’to me?。” -Robert De Niro,“Taxi Driver”   譯文:“你在跟我說話嗎?” 羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976 (勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的臺詞。 ) 10、原文:“Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don’t be stinchy,beby。” -Greta Garbo,“Anna Christie”   譯文:“給我一杯威士忌,里面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。”  格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930 我最喜歡的一句送給你:good good study and day day up!!! 祝你學習進步!。

熱心網友

真實的謊言

熱心網友

大家說的都有道理

熱心網友

據說可以流利的聽懂《金色池塘》英國電影的 6級沒問題

熱心網友

風月俏佳人 了 朱利葉說的是標準的美國口語 哦

熱心網友

看百老匯的。

熱心網友

馬達加斯加啊.是動畫片的比較容易聽的還有蒙那麗莎的微笑是教育片的很好看的啊

熱心網友

學英語的話可以看看《老友記》,網上還有劇本,可以對照著看

熱心網友

羅馬假日 變相怪杰

熱心網友

教父

熱心網友

人鬼情未了

熱心網友

《亂世佳人》等,學英語就得看名著

熱心網友

你說的老電影有多老?老電影沒有 經典的倒有幾部絕對值得一看.