日語里有些詞之間的內容很相似,我不知道該如何區分,很頭疼。請問のようです…和らしいです該怎么區分,我只知道のようです表示主觀的、根據不足的推測 らしいです“好象……”在另種意思らしいです則表示比喻。らしいです而它則表示表示某人具備他應有的形象,或事物符合其本來的面目,是“象……似的”的意思 。但我還是分不清楚,請大家詳細的告訴我該如何區分?我在做題中有些題明明不是比喻句還用のようです來表示,那么らしいです該在什么情況下呢。所謂的某人具備他應有的形象,或事物符合其本來的面目,是一個什么范圍,哎~~真是搞糊涂了,請大家幫幫我,謝謝了
熱心網友
如果是單獨一個“よう”的話,它屬于助動詞(特殊形)。而在其前加上“の”與名詞構成“…のよう”,這時它就是復合語了,是:……的樣子,象……的樣子 的意思,表示個人的主觀判斷、想像等。關于らしい的用法比較復雜,大致有以下幾個方面:らしい、助?釉~,表示推測。前接名詞、形容?釉~的語?幀⒒蛘?釉~、形容詞的終止形。(1)なんらかの根??や理由のある推量を表す。相當于:…と推定される。 ·この空模??では雪にでもなる〈らしい〉·この明るさからすると、日沒までにはまだ間がある〈らしい〉·この本は山田君の〈らしい〉(2)判斷の結果を斷定せず、婉曲に表現する。不斷定判斷結果,屬于委婉的表現。相當于:…であるようだ。…だと思われる。 ·むこうから來るのは親父〈らしい〉·彼の家は駅から?iいてすぐ〈らしい〉·講演會は二?rから〈らしい〉(3)相當于:…にふさわしい??子である、…によく似た狀?Bである。象……樣子、象……似的 ·やっと祝賀會〈らしい〉ふんいきになってきた。·どうやら外國に來た〈らしい〉?莘證摔勝欷俊?らしい的用法、除了助?釉~之外,還有接尾語,與助?釉~很難區別。·彼はいつまでも子供〈らしい〉接尾語·彼はほんとうに男〈らしい〉接尾語·あれは隣の子供〈らしい〉助?釉~·あの人が??題の男〈らしい〉助?釉~。
熱心網友
のようです表示看上去像,只是自己主觀的認為。らしいです是有一定客觀根據的,似乎。