熱心網友

問 題  開證行收到金額為USD447160 的單據,匯票金額為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND…開證行認為正確的大寫金額應是USD FOUR HUNDRED SEVEN THOUSAND…對此提出不符點并拒付。 問 題:金額大、小寫不符這種拼寫或打字錯誤是否構成拒付理由。分 析:  匯票金額大、小寫不一致一般有兩種情況,一是大寫與小寫表示的金額不一樣,比如將小寫447大寫為448即FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,另一種為大寫英文字母有打印或拼寫錯誤,比如本例中將HUNDRED 誤寫為HUNFRED,將FORTY SEVEN THOUSAND誤寫為FORTY SEVENTY THOUSAND。匯票大寫與小寫表示的金額不一樣是否構成不符?根據《日內瓦統一匯票和本票法》,“匯票金額同時以文字及數字記載者,如二者有差異時,以文字記載的數額為付款數額。”然而,該規定是從廣義上來講的。在跟單信用證項下,匯票發生金額大、小寫不一致時,構成單證不符。我國《票據法》也規定,票據和結算憑證的金額大、小寫必須完全一致。二者不一致的票據無效,銀行應不予理會。國際商會在《跟單信用證操作指南》(ICC515)中提到“銀行和受益人要確保匯票金額的大、小寫一致”(FOR THE BANK AND BENEFICIARY,THE DRAFT ENSURETHAT THE AMOUNT IN FIGURES AND WORDS CORRESPOND)。國際商會在最近通過的《國際標準銀行實務》(ISBP)中也規定:“如果匯票顯示有大、小寫,大寫金額必須準確地反映小寫金額?!保═HE AMOUNT IN WORDS MUST ACCURATELY REFLECT THE AMOUNT IN FIGURES IF BOTH ARE SHOWN。)因此,像上面提到的例子,如果將小寫447大寫為FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,在信用證項下應視這種大、小寫不一致為不符點。關于大寫英文字母有打印或拼寫錯誤是否構成不符點,UCP500沒有相應規定。不少資料認為匯票不得有任何錯誤或者改動。這種說法不正確。國際商會在ISBP關于匯票一節中規定:“匯票的更改,如有,必須看來已經過證實”(ALTERATIONS ON THE DRAFT,IF ANY,MUST APPEAR TO HAVE BEEN AUTHENTICATED)。這和ICC多次申明的對其他單據更改的規定是相同的?! ≈劣趨R票有打字或拼寫錯誤而未更改是否構成不符點,國際商會沒有規定。但國際商會在 ISBP第23段關于單據的更改/更正中的如下規定,單純從受UCP約束的信用證項下單據的技術處理角度考慮,對匯票亦應該適用?! ≡撘幎椤安挥绊懫渌趩卧~或句子意思的拼寫/打字錯誤并不構成單據不符。例如,貨物描述中將“machine”拼寫為“mashine”,將“fountain pen”拼寫為“fountan pen”,將 “model” 拼寫為“modle”,并不使單據不符?!保俣ㄐ庞米C要求匯票支取金額與單據金額相同)本案例中匯票金額USD447160寫成USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,將其中HUNDRED 錯誤拼寫為HUNFRED,聯系上下文,當屬上述ISBP之“不影響其所在單詞或句子意思的拼寫/打字錯誤”,不應構成不符。而將FORTY SEVEN 錯誤拼寫為FORTY SEVENTY,有可能產生其究竟是SEVENTY THOUSAND 還是FORTY THOUSAND這種涉及金額變化的關鍵點上的疑慮,這種誤寫足以影響其所在單詞或句子的意思,它不像將FORTY SEVEN 誤寫為FOURTY SEVEN那樣并不影響理解,因此,就本例而言,將USD FOUR HUNDRED FORTY SEVEN THOUSAND 誤寫為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,應視為不符點。結 論:拒付理由成立。。

熱心網友

是的。

熱心網友

開證行收到金額為USD447160 的單據,匯票金額為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND…開證行認為正確的大寫金額應是USD FOUR HUNDRED SEVEN THOUSAND…對此提出不符點并拒付。 問 題:金額大、小寫不符這種拼寫或打字錯誤是否構成拒付理由。分 析:  匯票金額大、小寫不一致一般有兩種情況,一是大寫與小寫表示的金額不一樣,比如將小寫447大寫為448即FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,另一種為大寫英文字母有打印或拼寫錯誤,比如本例中將HUNDRED 誤寫為HUNFRED,將FORTY SEVEN THOUSAND誤寫為FORTY SEVENTY THOUSAND。匯票大寫與小寫表示的金額不一樣是否構成不符?根據《日內瓦統一匯票和本票法》,“匯票金額同時以文字及數字記載者,如二者有差異時,以文字記載的數額為付款數額。”然而,該規定是從廣義上來講的。在跟單信用證項下,匯票發生金額大、小寫不一致時,構成單證不符。我國《票據法》也規定,票據和結算憑證的金額大、小寫必須完全一致。二者不一致的票據無效,銀行應不予理會。國際商會在《跟單信用證操作指南》(ICC515)中提到“銀行和受益人要確保匯票金額的大、小寫一致”(FOR THE BANK AND BENEFICIARY,THE DRAFT ENSURETHAT THE AMOUNT IN FIGURES AND WORDS CORRESPOND)。國際商會在最近通過的《國際標準銀行實務》(ISBP)中也規定:“如果匯票顯示有大、小寫,大寫金額必須準確地反映小寫金額。”(THE AMOUNT IN WORDS MUST ACCURATELY REFLECT THE AMOUNT IN FIGURES IF BOTH ARE SHOWN。)因此,像上面提到的例子,如果將小寫447大寫為FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,在信用證項下應視這種大、小寫不一致為不符點。關于大寫英文字母有打印或拼寫錯誤是否構成不符點,UCP500沒有相應規定。不少資料認為匯票不得有任何錯誤或者改動。這種說法不正確。國際商會在ISBP關于匯票一節中規定:“匯票的更改,如有,必須看來已經過證實”(ALTERATIONS ON THE DRAFT,IF ANY,MUST APPEAR TO HAVE BEEN AUTHENTICATED)。這和ICC多次申明的對其他單據更改的規定是相同的?! ≈劣趨R票有打字或拼寫錯誤而未更改是否構成不符點,國際商會沒有規定。但國際商會在 ISBP第23段關于單據的更改/更正中的如下規定,單純從受UCP約束的信用證項下單據的技術處理角度考慮,對匯票亦應該適用。  該規定為“不影響其所在單詞或句子意思的拼寫/打字錯誤并不構成單據不符。例如,貨物描述中將“machine”拼寫為“mashine”,將“fountain pen”拼寫為“fountan pen”,將 “model” 拼寫為“modle”,并不使單據不符。”(假定信用證要求匯票支取金額與單據金額相同)本案例中匯票金額USD447160寫成USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,將其中HUNDRED 錯誤拼寫為HUNFRED,聯系上下文,當屬上述ISBP之“不影響其所在單詞或句子意思的拼寫/打字錯誤”,不應構成不符。而將FORTY SEVEN 錯誤拼寫為FORTY SEVENTY,有可能產生其究竟是SEVENTY THOUSAND 還是FORTY THOUSAND這種涉及金額變化的關鍵點上的疑慮,這種誤寫足以影響其所在單詞或句子的意思,它不像將FORTY SEVEN 誤寫為FOURTY SEVEN那樣并不影響理解,因此,就本例而言,將USD FOUR HUNDRED FORTY SEVEN THOUSAND 誤寫為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,應視為不符點。結 論:拒付理由成立。。

熱心網友

問 題  開證行收到金額為USD447160 的單據,匯票金額為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND…開證行認為正確的大寫金額應是USD FOUR HUNDRED SEVEN THOUSAND…對此提出不符點并拒付。 問 題:金額大、小寫不符這種拼寫或打字錯誤是否構成拒付理由。分 析:  匯票金額大、小寫不一致一般有兩種情況,一是大寫與小寫表示的金額不一樣,比如將小寫447大寫為448即FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,另一種為大寫英文字母有打印或拼寫錯誤,比如本例中將HUNDRED 誤寫為HUNFRED,將FORTY SEVEN THOUSAND誤寫為FORTY SEVENTY THOUSAND。匯票大寫與小寫表示的金額不一樣是否構成不符?根據《日內瓦統一匯票和本票法》,“匯票金額同時以文字及數字記載者,如二者有差異時,以文字記載的數額為付款數額?!比欢撘幎ㄊ菑膹V義上來講的。在跟單信用證項下,匯票發生金額大、小寫不一致時,構成單證不符。我國《票據法》也規定,票據和結算憑證的金額大、小寫必須完全一致。二者不一致的票據無效,銀行應不予理會。國際商會在《跟單信用證操作指南》(ICC515)中提到“銀行和受益人要確保匯票金額的大、小寫一致”(FOR THE BANK AND BENEFICIARY,THE DRAFT ENSURETHAT THE AMOUNT IN FIGURES AND WORDS CORRESPOND)。國際商會在最近通過的《國際標準銀行實務》(ISBP)中也規定:“如果匯票顯示有大、小寫,大寫金額必須準確地反映小寫金額?!保═HE AMOUNT IN WORDS MUST ACCURATELY REFLECT THE AMOUNT IN FIGURES IF BOTH ARE SHOWN。)因此,像上面提到的例子,如果將小寫447大寫為FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,在信用證項下應視這種大、小寫不一致為不符點。關于大寫英文字母有打印或拼寫錯誤是否構成不符點,UCP500沒有相應規定。不少資料認為匯票不得有任何錯誤或者改動。這種說法不正確。國際商會在ISBP關于匯票一節中規定:“匯票的更改,如有,必須看來已經過證實”(ALTERATIONS ON THE DRAFT,IF ANY,MUST APPEAR TO HAVE BEEN AUTHENTICATED)。這和ICC多次申明的對其他單據更改的規定是相同的。  至于匯票有打字或拼寫錯誤而未更改是否構成不符點,國際商會沒有規定。但國際商會在 ISBP第23段關于單據的更改/更正中的如下規定,單純從受UCP約束的信用證項下單據的技術處理角度考慮,對匯票亦應該適用?! ≡撘幎椤安挥绊懫渌趩卧~或句子意思的拼寫/打字錯誤并不構成單據不符。例如,貨物描述中將“machine”拼寫為“mashine”,將“fountain pen”拼寫為“fountan pen”,將 “model” 拼寫為“modle”,并不使單據不符。”(假定信用證要求匯票支取金額與單據金額相同)本案例中匯票金額USD447160寫成USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,將其中HUNDRED 錯誤拼寫為HUNFRED,聯系上下文,當屬上述ISBP之“不影響其所在單詞或句子意思的拼寫/打字錯誤”,不應構成不符。而將FORTY SEVEN 錯誤拼寫為FORTY SEVENTY,有可能產生其究竟是SEVENTY THOUSAND 還是FORTY THOUSAND這種涉及金額變化的關鍵點上的疑慮,這種誤寫足以影響其所在單詞或句子的意思,它不像將FORTY SEVEN 誤寫為FOURTY SEVEN那樣并不影響理解,因此,就本例而言,將USD FOUR HUNDRED FORTY SEVEN THOUSAND 誤寫為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,應視為不符點。結 論:拒付理由成立。。

熱心網友

問 題  開證行收到金額為USD447160 的單據,匯票金額為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND…開證行認為正確的大寫金額應是USD FOUR HUNDRED SEVEN THOUSAND…對此提出不符點并拒付。 問 題:金額大、小寫不符這種拼寫或打字錯誤是否構成拒付理由。分 析:  匯票金額大、小寫不一致一般有兩種情況,一是大寫與小寫表示的金額不一樣,比如將小寫447大寫為448即FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,另一種為大寫英文字母有打印或拼寫錯誤,比如本例中將HUNDRED 誤寫為HUNFRED,將FORTY SEVEN THOUSAND誤寫為FORTY SEVENTY THOUSAND。匯票大寫與小寫表示的金額不一樣是否構成不符?根據《日內瓦統一匯票和本票法》,“匯票金額同時以文字及數字記載者,如二者有差異時,以文字記載的數額為付款數額?!比欢?,該規定是從廣義上來講的。在跟單信用證項下,匯票發生金額大、小寫不一致時,構成單證不符。我國《票據法》也規定,票據和結算憑證的金額大、小寫必須完全一致。二者不一致的票據無效,銀行應不予理會。國際商會在《跟單信用證操作指南》(ICC515)中提到“銀行和受益人要確保匯票金額的大、小寫一致”(FOR THE BANK AND BENEFICIARY,THE DRAFT ENSURETHAT THE AMOUNT IN FIGURES AND WORDS CORRESPOND)。國際商會在最近通過的《國際標準銀行實務》(ISBP)中也規定:“如果匯票顯示有大、小寫,大寫金額必須準確地反映小寫金額。”(THE AMOUNT IN WORDS MUST ACCURATELY REFLECT THE AMOUNT IN FIGURES IF BOTH ARE SHOWN。)因此,像上面提到的例子,如果將小寫447大寫為FOUR HUNDRED AND FORTY-EIGHT,在信用證項下應視這種大、小寫不一致為不符點。關于大寫英文字母有打印或拼寫錯誤是否構成不符點,UCP500沒有相應規定。不少資料認為匯票不得有任何錯誤或者改動。這種說法不正確。國際商會在ISBP關于匯票一節中規定:“匯票的更改,如有,必須看來已經過證實”(ALTERATIONS ON THE DRAFT,IF ANY,MUST APPEAR TO HAVE BEEN AUTHENTICATED)。這和ICC多次申明的對其他單據更改的規定是相同的。  至于匯票有打字或拼寫錯誤而未更改是否構成不符點,國際商會沒有規定。但國際商會在 ISBP第23段關于單據的更改/更正中的如下規定,單純從受UCP約束的信用證項下單據的技術處理角度考慮,對匯票亦應該適用?! ≡撘幎椤安挥绊懫渌趩卧~或句子意思的拼寫/打字錯誤并不構成單據不符。例如,貨物描述中將“machine”拼寫為“mashine”,將“fountain pen”拼寫為“fountan pen”,將 “model” 拼寫為“modle”,并不使單據不符。”(假定信用證要求匯票支取金額與單據金額相同)本案例中匯票金額USD447160寫成USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,將其中HUNDRED 錯誤拼寫為HUNFRED,聯系上下文,當屬上述ISBP之“不影響其所在單詞或句子意思的拼寫/打字錯誤”,不應構成不符。而將FORTY SEVEN 錯誤拼寫為FORTY SEVENTY,有可能產生其究竟是SEVENTY THOUSAND 還是FORTY THOUSAND這種涉及金額變化的關鍵點上的疑慮,這種誤寫足以影響其所在單詞或句子的意思,它不像將FORTY SEVEN 誤寫為FOURTY SEVEN那樣并不影響理解,因此,就本例而言,將USD FOUR HUNDRED FORTY SEVEN THOUSAND 誤寫為USD FOUR HUNFRED FORTY SEVENTY THOUSAND,應視為不符點。結 論:拒付理由成立。。

熱心網友

額大、小寫不符這種拼寫錯誤構成拒付理由

熱心網友

構成

熱心網友

額大、小寫不符這種拼寫錯誤構成拒付理由!

熱心網友

額大、小寫不符這種拼寫錯誤構成拒付理由