請問《卡薩不蘭卡》這首歌是哪部電影里的歌曲,這部電影是哪個國家的,男主角和女主角是誰?

熱心網(wǎng)友

《Casablanca》這首歌曲根本不是電影《卡薩布蘭卡》中的音樂,歌詞里出現(xiàn)多次的as time goes by才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》,而a kiss is not a kiss就是引用這首主題曲中的一句歌詞。演唱者:Bertie Higgins I fell in love with you watching CasablancaBack row of the drive in show in the flickering lightPopcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviarMaking love on a long hot summers night I thought you fell in love with me watching CasablanceHolding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafeHiding in the shadows from the spies。 Moroccan moonlight in your eyesMaking magic at the movies in my old chevrolet Oh! A kiss is still a kiss in CasablancaBut a kiss is not a kiss without your sighPlease come back to me in CasablancaI love you more and more each day as time goes byI guess there're many broken hearts in CasablancaYouknowI' ,Idon'tknowI guess our love story will never be seen on the big wide silver screenBut it hurt just as bad when I had to watch you go Oh! A kiss is still a kiss in CasablancaBut a kiss is not a kiss without your sighPlease come back to me in CasablancaI love you more and more each day as time goes byOh! A kiss is still a kiss in Casablanca But a kiss is not a kiss without your sighPlease come back to me in CasablancaI love you more and more each day as time goes byI love you more and more each day as time goes by卡薩布蘭卡 我愛上你時是看《卡薩布蘭卡》。 當(dāng)時在汽車影院我們坐在后面。 可口可樂和爆米花賽過香檳和魚子醬。 我們相愛在夏日里漫長的夜晚。 我想你愛上我時也是看《卡薩布蘭卡》, 恍惚身臨其境牽著手,如在呂克飯店。 我們避開晃動的光線,但月光灑滿你胸前, 在那輛老式雪佛萊車里。不知是光影還是夢幻? 難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,但那一切成追憶,時過境遷。快回我身邊,來卡薩布蘭卡,我愛你,此心永不變,年復(fù)一年。 我猜想卡薩布蘭卡有眾多破碎的心。我知道我從未真正到過卡薩布蘭卡。所以不知到傷心者有多少。我猜想我們的愛情故事而永遠上不了巨大寬熒幕,但當(dāng)我看它升華時。也一樣令人難受和痛心。難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,但那一切成追憶,時過境遷。我愛你,此心永不變,年復(fù)一年。 難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,但那一切成追憶,時過境遷。快回我身邊,來卡薩布蘭卡,愛你,此心永不變,年復(fù)一年。愛你,此心永不變,年復(fù)一年。 從翻譯中可以看出這是描寫一對情侶看《卡薩布蘭卡》的心情  歌曲的演唱者Bertie Higgins于1944年12月8日出生于佛羅里達州,Bertie身為職業(yè)音樂家,堅實的音樂基礎(chǔ)使他在60年代早期的單獨演唱能夠脫穎而出,一鳴驚人。經(jīng)過七十年代的醞釀,1982年他的首次演唱《卡薩布蘭卡》實際上使他東山再起,因為這是他自1968年落漠以來在音樂上的又一次冒險。這首歌收錄在他的1982年專輯《主要樂章》中,是1982年泛太平洋區(qū)的年度最佳歌曲。也是他唯一的成功之作;這首歌曲由Bertie Higgins在 1986年錄唱,又收錄在1994年的唱片《Then end now》中。因為這首歌流傳很廣,大家現(xiàn)在都把他視著是《卡薩布蘭卡》中的歌曲了。而電影于1942年上映主要情況如下卡薩布蘭卡(CASABLANCA)(16屆奧斯卡最佳影片) 編劇:朱里葉斯。愛潑斯坦等 導(dǎo)演:米楔爾。寇梯斯 主要演員:英格麗。褒曼(飾伊爾莎)、享弗萊。鮑嘉(飾里克)、保爾。亨萊德(飾維克多) 根據(jù)舞臺劇《人人都去里克酒店》改編,華納兄弟電影(WarnerBros。)  影片獲得1943年度第16屆奧 斯卡最佳影片最佳導(dǎo)演等三項大獎,并且成為經(jīng)久不衰的直接反映二次大戰(zhàn)的愛情片。  第二次世界大戰(zhàn)時,歐洲置于德國和意大利法西斯的鐵蹄之下,人們要從歐洲逃往美國,都必須繞道摩洛哥北部城市卡薩布蘭卡。1940年,北非法屬摩洛哥的卡薩布蘭卡,是納粹控制下歐洲大陸的最后一扇門。想擺脫納粹血腥統(tǒng)治而到別處尋求自由的人們,都紛紛涌進這個城市,它成了各國形形色色的人的云集之地。這些人不外是流亡者、投機家、間諜、罪犯、反納粹分子與蓋世太保。   兩個德國秘密信使被殺死在沙漠中,他們的特別通行證也下落不明,全城到處大搜捕,恐怖的陰影籠罩著卡薩布蘭卡。在當(dāng)?shù)匾粭l不十分顯眼的街上有家"里克酒店",是人人喜歡去的社交場所。老板叫里克。勃蘭,美國人,曾參加反法西斯戰(zhàn)爭,為了逃避納粹迫害,從巴黎來到卡薩布蘭卡,開了這家夜總會。某天晚上,從德國集中營逃了出來的抗擊納粹的進步運動領(lǐng)袖、捷克愛國志士維克多。拉羅斯偕同妻子伊爾莎光臨酒店。他倆剛剛甩掉了蓋世太保,來酒店避避風(fēng)頭,伺機前往美國,但德國當(dāng)局早已通知卡薩布蘭卡警局,布下天羅地網(wǎng),準(zhǔn)備在"里克夜總會"里緝拿他倆。警察局長雷諾特和納粹少校特拉瑟來到夜總會,立刻命令里克不許幫助拉茲洛逃離卡薩布蘭卡,并逮捕了拉茲洛的接線人尤迦蒂。   拉茲洛和伊爾莎來到夜總會,得知接線人尤迦蒂被捕,內(nèi)心異常不安。當(dāng)伊爾莎看見一個黑人鋼琴家正在演奏,她不禁倒吸了一口冷氣。原來那黑人正是早先在巴黎的酒吧間彈琴的琴手,伊爾莎懇求山姆彈奏一首《時光流逝》的抒情曲。原來里克與伊爾莎在巴黎有過一段愛情。當(dāng)時巴黎即將淪陷,里克和伊爾莎卻沉浸在幸福的熱戀之中。但這時因為里克是德軍懸賞捉拿的人,必須離開巴黎。恰巧伊爾莎原以為陣亡的前夫拉羅斯僥幸未死,她只得跟里克匆匆訣別,他們相約一起逃離巴黎,然而伊爾莎卻未能如約。里克為此十分傷心,后來變得郁郁寡歡,玩世不恭起來。里克被山姆再一次彈起的《時光流逝》,勾勒起了他對美好時光的回憶,里克聽到歌曲和看到伊爾莎往事開始一幕幕重現(xiàn)腦海……   而這時的伊爾莎和拉茲洛正在設(shè)法讓里克幫忙,用高價從黑市商人手里購買出境護照。   拉茲洛和伊爾莎在卡薩布蘭卡已受到納粹分子的跟蹤,處境非常困難。一天深夜,伊爾莎走進里克住處,當(dāng)里克回來后,就懇求他幫助他們出境,讓拉茲洛去完成任務(wù)。里克想起往事,仍不肯拿出通行證。伊爾莎無奈掏出手槍,逼著里克交出通行證。當(dāng)里克表示只有打死他,才能得到能行證時,伊爾莎才抑制不住內(nèi)心的委屈,奔瀉而出,她一邊傾訴當(dāng)年拉茲洛的出走、被捕、進集中營和傳說他死訊的情景,一邊沉醉在里克的懷抱中,以填補對里克的愧疚之情。里克諒解了伊爾莎,并決定幫助伊爾莎和她的丈夫出境。   第二天,拉茲洛夫婦從里克手里拿到了通行證,這時,里克逼迫警察局長雷諾特在通行證上填上拉茲洛夫婦的名字,并強行他給飛機場通話,放兩人通行。拉茲洛夫婦離去后,德軍斯特拉瑟少校突然破門而入,里克和他生死搏斗,少校沖向電話旁,企圖阻止拉茲洛夫婦上飛機。一聲槍響,少校慢慢趴到在地。   里克盯著飛機起飛,……飛機上的燈光漸漸遠去。。

熱心網(wǎng)友

北非諜影

熱心網(wǎng)友

片名不是《卡薩不蘭卡》,是《卡薩布蘭卡》,樓上多數(shù)都說對啦,是美國電影!

熱心網(wǎng)友

北非諜影

熱心網(wǎng)友

北非諜影

熱心網(wǎng)友

帥。

熱心網(wǎng)友

恩 上面幾位說的對 但還是喜歡那首《as time goes by》啊

熱心網(wǎng)友

這首歌曲出自美國電影《北非諜影》,本片曾獲得第十六屆奧斯卡最佳影片,最佳導(dǎo)演,最佳改編三項大獎。本片男女主演分別是亨弗萊·鮑嘉與英格麗·褒曼。——本片是一部黑白影片。

熱心網(wǎng)友

——卡薩布蘭卡Casablanca卡薩布蘭卡是1943年的奧斯卡愛情經(jīng)典,電影的名字就叫做CASABLANCA[卡薩布蘭卡],講述的是在二戰(zhàn)時期德國納粹鐵蹄下的一段經(jīng)典的愛情故事!然而,《卡薩布蘭卡》這首歌卻非該影片的主題曲。它是70年代由著名音樂人bertie higgins在看完這部電影后有感而寫出的!用的就是電影的名字!歌詞里出現(xiàn)多次的as time goes by才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》,而 a kiss is not a kiss就是引用這首主題曲中的一句歌詞。歌詞譯文:看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你當(dāng)時汽車電影院的后排燈光閃爍不定爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬我們在漫長的而燥熱的夏夜里盡情歡笑我以為在看《卡薩布蘭卡》時,你愛上了我在點著燭光的里克咖啡館里的吊扇下牽手我們躲在聚光燈照不到的陰影里你的眼里映著摩洛哥的月光隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術(shù)噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻請來卡薩布蘭卡找我隨著時光流逝,我一天比一天更愛你我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人你知道我從未到過那里所以我不是很清楚我想我們的愛情故事不會被搬上銀幕但當(dāng)我不得不看著你離去,我也感受到那種傷痛隨著時光流逝,我一天比一天更愛你。

熱心網(wǎng)友

《卡薩布蘭卡》這首歌并非影片《卡薩布蘭卡》的主題曲。它是70年代由著名音樂人bertie higgins在看完這部電影后有感而寫出的。《卡薩布蘭卡》電影的主題曲是《時光流逝》。電影中的男女主角由亨弗萊·鮑嘉和英格麗·褒曼飾演