The picture was so beautiful as drew many people's attention . 語法中講so...as 只能用于否定句,這句話對嗎?這是一個例句.還有一句:Here is so heavy a stone as one can remove.這是在定語從句中的一個例句.
熱心網(wǎng)友
The picture was so beautiful as drew many people's attention 現(xiàn)在英語愈來愈隨意了,不必太拘泥于 語法 as 可看作 that 用Here is so heavy a stone as one can remove.這句你再 看一下意思好象不通 我想是說:這 有一塊 石頭如此重沒有人搬得動那就應(yīng)該是"Here is so heavy a stone as noone can remove .
熱心網(wǎng)友
請注意,兩句的as都是引導(dǎo)一個定語從句,相當(dāng)于which或是that.只是不太拘泥于語法.
熱心網(wǎng)友
AS可以表原因啊