例如“流川命”,“喧嘩上等”
熱心網友
命就是“離不開他,離開他就沒命了”的意思,上等是“干得很好,從事某事極擅長”的意思好像這兩個都是日語外來語
熱心網友
樓上的錯了啦。“命”,就是“最愛”的意思。“流川命”就是“最愛流川楓”。來源于日語。因為日語相比起英語還喜歡倒裝,所以“命”字通常在“最愛”的對象的后面。
熱心網友
命就是誰的死忠fans啦~比如我是三藏命,就是說狂愛三藏什么什么的……
熱心網友
原來如此……懂了……
例如“流川命”,“喧嘩上等”
命就是“離不開他,離開他就沒命了”的意思,上等是“干得很好,從事某事極擅長”的意思好像這兩個都是日語外來語
樓上的錯了啦。“命”,就是“最愛”的意思。“流川命”就是“最愛流川楓”。來源于日語。因為日語相比起英語還喜歡倒裝,所以“命”字通常在“最愛”的對象的后面。
命就是誰的死忠fans啦~比如我是三藏命,就是說狂愛三藏什么什么的……
原來如此……懂了……