先用這個舉行舉個例子,I didn't know anything about this until he told me last night.我的問題是,從這個句子動作發生的時間先手順序看,know這個動作是發生在tell之前的,為什么不用過去完成時,而用一般過去時呢?多謝指教。
熱心網友
過去完成時或一般過去時都對。只是習慣用后者,因為until已經表明了動詞的先后順序,何況前后兩個動作聯系緊密,前面結束,后面發生,這樣都用一般過去時更符合英語習慣。
熱心網友
not ..until 意為“直到。。。才。。?!毕茸g后邊的從句,這樣你就清楚哪個動作先發生了?!爸钡阶蛲硭嬖V我時,我才知道此事?!?/p>
熱心網友
I didn't know 表示一種狀態, 一直是不知道.延續到他告訴我這一刻為止,我才知道.一般完成時表示一種情感在里面.例如:I haven't eaten for two days.我已經兩天沒吃飯了。 再如;I had washed the clothes three days before .三天前我就已經洗過衣服了。
熱心網友
know這個動作是發生在tell之后的!!再看一下吧!“昨晚他告訴我時,我才知道此事”。