李敖為復旦題詞:“天不生仲尼,萬古如長夜。天又生我們,長夜才復旦。” 誰能直白地翻譯一下這首詩?

熱心網友

李敖這話好像有點問題。既然已經有了孔子,世界已經不是長夜了,現在生了我們,怎么又是重新開始黎明了?難道說生了孔子后,什么時候世界又變長夜了?孔子白干了?

熱心網友

復:恢復。旦:早晨(白天)。長夜過去才又有了早晨。

熱心網友

怪不得孔子以前出生的人都提著燈籠走路

熱心網友

智者啊!孔子!你的深遂點燃了華夏之火!智者啊!生生不息的生命!如草芥者如磐石者讓生生不息的火生生不息如夜之黎明,如生之偉岸!直白地說:天要是不生孔子,那么世界如同漫漫長夜天已生我輩,世界才得以見到新的太陽意思是說:我們和圣人孔子一樣,都在為華夏文明作著貢獻!

熱心網友

仲尼就是孔子。全句意思是:上天不造就像孔子一樣偉大的人物,那么萬古就像漫漫長夜一樣黯淡無光。但是上蒼又造就了我們(指包括復旦學生在內的中國新一代年青人),那么萬古才會重新恢復光明,煥發光彩。言下之意就是:我們中國新一代年青人和仲尼一樣大有可為。