這段時間我在跑房子的買賣,所以沒顧得上問候你,請原諒。因為房產征上是我前夫的名字,所以賣房子相當麻煩,必須先過戶到我和女兒的名字上來。沒想到過戶以后又遇到一個新問題:房產局不讓賣房子!原因是女兒未滿16周歲,無民事行為能力。目前我正在托熟人、找關系,希望能夠盡快地賣出去,換一個住所。唉,我現在焦頭爛額。另外,后天我將出差培訓,半個月以后再見。
熱心網友
這完全是用金山快譯翻譯的,一點水準都沒有,不符合語法和日常翻譯習慣.
熱心網友
This time I am running the business of the house, so attended to up send greetings to you, beg your pardon。The house property advertise for up is the name of my former husband, so sell house to bother very, have to transfer ownership first to the name of the me and the daughter to come up。Transfer ownership unexpectedly hereafter meet a new problem house property bureau doesn't let to sell house!The reason is a daughter don't full 16 first anniversaries, without civil case behavior ability。I am give an acquaintance and seek a relation currently, hope can sell to go to against time, changing a residence。Alas, I am burned now。Moreover, the day after tomorrow I will be on business to train, half month hereafter see again。 。