翻譯下列句子: “當我再次開啟這熟悉的音樂,才發覺一切早已不是從前.再也不想認真的回味那段童話般真實的昨天.只有期待一個又一個新的寓言。” “我總在期待美麗的情節,但朋友笑我這是幼稚的表現。” “繽紛的相片是否失去了自己的語言,只留下一張褪色的底片.回憶竟是那么膚淺,聚散再也不是曾經想象中的那么震撼,而現實讓我學會了所謂的敷衍。” 拜托各位了,一定要準確啊!
熱心網友
“當我再次開啟這熟悉的音樂,才發覺一切早已不是從前。再也不想認真的回味那段童話般真實的昨天。只有期待一個又一個新的寓言。”Only when I turned on the familiar music again, I realized everything is not the same as past anymore。 I don't want to seriously recall the memory that is as fresh as a childhood fairy tale。 What I can only do is just hoping for lessons taught by life, one after another。“我總在期待美麗的情節,但朋友笑我這是幼稚的表現。”I am always longing for beautiful scenarios, but my friends would laugh at my immaturity。“繽紛的相片是否失去了自己的語言,只留下一張褪色的底片。回憶竟是那么膚淺,聚散再也不是曾經想象中的那么震撼,而現實讓我學會了所謂的敷衍。”Colourful photos have lost their stories, what remains is only a faded negative。 I never expected memory to be such a shallow thing, seperations and reunions have no more impact on me as I imagined before, but the reality taught me the so-called perfunctoiness。。