—What should I do with these passage?—( ) the main idea of each paragraph.A.Finding outB.Found outC.Find outD.To find out
熱心網友
C。 把原來的句子還原一下即可:-What should I do with this passage?(注意是this不是these)-You should find out the main idea of each paragraph。原句實際上是省略了you should,所以看起來好像少了頭一樣。這樣的句子如果嚴格按照書面語法來審視,可以說是錯誤的,因為每個英語陳述句都應該主謂齊全。但這里是對話,是口語,因此我想說的是,英語書面語和口語是兩種截然不同的語言,一旦發現原題暗示(這道題是明示)你所說的是口語,千萬不要拿語法跟它較真。口語的功能就是交際,只要把意思說清楚了,可以省略一些句子成分,其實,省略掉多余的句子成分不僅是可以的,而且也是必要的,這樣可以省卻信息冗余,突出說話重點,使句子的含金量提升,溝通效率也得到提升。書面語言則遵循另一套原則,因為你在看文字的時候是可以自己掌控的,因此書面語的句子往往很龐雜,以便能表示更微妙的含義,這就要求句子的成分齊全,以免產生歧義或語義的混淆不清。
熱心網友
C
熱心網友
C
熱心網友
C,這是一個祈使句
熱心網友
C.Find out
熱心網友
C
熱心網友
C
熱心網友
A