"旮旯" "來(讀三聲)懸" 都是什么意思呢?
熱心網(wǎng)友
1.指背靜、偏僻的地方或角落。2.指語言夸張,或無中生有。以上均為東北話
熱心網(wǎng)友
旮旯(兒) 角落 : 墻旮旯(兒),門旮旯(兒) 偏僻的地方: 山旮旯(兒),背旮旯(兒)
熱心網(wǎng)友
都是北方方言,東北人猶喜用。第一個(gè)樓上已說明。第二個(gè)的意思近似于“吹牛”、“侃大山”、“胡扯”、“瞎說”等。但我不確定是不是那么寫。。。也有可能是“咧懸(玄)”。東北一些地區(qū)的人有時(shí)會(huì)把普通字的讀音變異,如“餓”說成“ne四聲”,“襖”說成“nao三聲”等。
熱心網(wǎng)友
北京話
熱心網(wǎng)友
旮ga(一聲)旯 la(二聲)旮旯兒: 1,角落:墻旮旯兒。 2,狹窄偏僻的地方:山旮旯兒;背旮旯兒。我只知道這個(gè),其它那個(gè)我不清楚啊.
熱心網(wǎng)友
第一個(gè)旮旯,讀ga(一聲)la(二聲),指角落