circumstance,surrounding,enviroment三個詞的具體用法,語境中的區別如上。。。。。。。。。。。。。。。。

熱心網友

(1)circumstance多用于指“狀況、情況”--------情形;情況the whole circumstance全部情況(pl) 經濟狀況;物質環境easy circumstances經濟狀況優裕(pl) 環境The circumstances forced me to accept。環境迫使我不得不同意。Maybe under these circumstances we may say that man can conquer nature。也許在這樣的情況下我們可以說人定勝天。(2)surrounding多用于指“人文環境”-----------adj。周圍的,附近的[pl。 ] 周圍的事物, 環境social surroundings社會環境railway surroundings鐵路周圍環境包圍著的; 周圍的the surrounding country近郊(3)environment多用于指“自然環境”---------環境,周圍環境home environment家庭環境The children have a happy environment at school。孩子們在學校有一個快樂的環境。自然環境to prevent the pollution of the environment防止環境污染The rural environment lent itself to the restoration of his health。農村環境有助于他恢復健康。

熱心網友

circumstance情況surrounding周圍環境,如房子周圍,公園環境enviroment泛指環境,如學習環境,空氣等

熱心網友

circumstance指"環境,情形"時常用于復數形式,側重某個動作或行為發生時的具體背景或客觀形勢或是事實條件  如:The circumstances(客觀形勢) forced me to make the decesion。environment既可指自然環境,又可指影響某人或某事發展的外部環境,如社會狀況,文化背景,家庭環境等.一般說來environment強調這些條件的總和對人或事物造成的大方向上的本質上的影響,而不是導致某一個單個行為的出現   如:The moral characters of man are formed not by heredity by environment。surroundings表示"環境"時也可以指自然環境,又可以指影響某人或某事發展的外部環境但他所涉及的概念比 environment 要小的多,通常僅指一個人所在或所居住的地點,或指其周圍的事物或自然環境.如:Usually it will take a person quite a period of time to adapt to his new surroundings。