比如北京市團(tuán)市委與北京市團(tuán)委有何區(qū)別?

熱心網(wǎng)友

一樣的,不過是闡述角度不同市團(tuán)委 是指該市的團(tuán)委團(tuán)市委 則是指團(tuán)組織在該市的委員會

熱心網(wǎng)友

一樣,不過團(tuán)市委的說法比較正規(guī).

熱心網(wǎng)友

豆腐一碗,一碗豆腐,一樣,沒區(qū)別.

熱心網(wǎng)友

一樣的

熱心網(wǎng)友

一樣,不過在加地名時候,只有“北京市團(tuán)委”的說法,一般不說“北京市團(tuán)市委”。(兩個“市”重復(fù)了,到可以說“北京團(tuán)市委”。)

熱心網(wǎng)友

完全一樣

熱心網(wǎng)友

好像沒有團(tuán)市委這個稱呼吧

熱心網(wǎng)友

沒有區(qū)別,完全是一回事,換一種說法.