比如北京市團(tuán)市委與北京市團(tuán)委有何區(qū)別?
熱心網(wǎng)友
一樣的,不過是闡述角度不同市團(tuán)委 是指該市的團(tuán)委團(tuán)市委 則是指團(tuán)組織在該市的委員會
熱心網(wǎng)友
一樣,不過團(tuán)市委的說法比較正規(guī).
熱心網(wǎng)友
豆腐一碗,一碗豆腐,一樣,沒區(qū)別.
熱心網(wǎng)友
一樣的
熱心網(wǎng)友
一樣,不過在加地名時候,只有“北京市團(tuán)委”的說法,一般不說“北京市團(tuán)市委”。(兩個“市”重復(fù)了,到可以說“北京團(tuán)市委”。)
熱心網(wǎng)友
完全一樣
熱心網(wǎng)友
好像沒有團(tuán)市委這個稱呼吧
熱心網(wǎng)友
沒有區(qū)別,完全是一回事,換一種說法.