有提議嗎?

熱心網友

他只好收回自己的話.

熱心網友

自食其果

熱心網友

他不得不食言或他不得不認錯have to do something 意思是不得不、必須做某事eat one's words 就是食言,不遵守諾言

熱心網友

他只好道歉。

熱心網友

他是不得已而食言的。(過去時)

熱心網友

eat one's words 意思是:食言, 取消諾言, 認錯道歉這個要根據上下文來判斷,一般應該翻譯成“他不得不認錯”。