誰能幫我翻譯下一下.謝謝大家了
熱心網(wǎng)友
假如我沒有愛過你,我現(xiàn)在會(huì)如此快樂嗎?
熱心網(wǎng)友
如果我未曾愛上你,我還會(huì)比現(xiàn)在更快樂嗎?
熱心網(wǎng)友
If I were not loving you, will I be much happy than now?是不是因?yàn)槲覑勰悴抛屇悴荒敲纯鞓妨耍?/p>
熱心網(wǎng)友
Thespeakerisdefinitelycertaintheanswerofhisquestion,althoughthesentenceendswithquestionmark.Whathewantsto 'mhappierthananytimebefore,becauseIloveyounow.
熱心網(wǎng)友
如果我沒愛上你,我會(huì)比現(xiàn)在更幸福嗎?
熱心網(wǎng)友
即便我不愛你,也不會(huì)活得比現(xiàn)在開心!
熱心網(wǎng)友
如果我不愛你,我會(huì)比現(xiàn)在快樂嗎?
熱心網(wǎng)友
如果當(dāng)初沒有愛上你,我想我會(huì)更快樂!
熱心網(wǎng)友
如果我沒有愛上你,現(xiàn)在我是不是更快樂?
熱心網(wǎng)友
如果我沒有愛上你,我是不是會(huì)比現(xiàn)在更開心些?
熱心網(wǎng)友
如果我沒有愛你,我將比不愛你開心嗎?
熱心網(wǎng)友
上面三都翻譯了,我就不多說了,祝你好運(yùn)!
熱心網(wǎng)友
如果我并不愛你,那么我以后會(huì)比現(xiàn)在更快樂嗎?
熱心網(wǎng)友
如果不是我愛你,怎么能比現(xiàn)在更開心呢?(虛擬條件句)
熱心網(wǎng)友
如果我不愛你,是否我現(xiàn)在會(huì)更開心?前面的條件狀語從句中用were表虛擬語氣