再請問各位“問訊處”怎么翻譯好?

熱心網友

information counter

熱心網友

Information Center/Help Desk

熱心網友

問訊處information desk ;inquiry office ;information office

熱心網友

“問訊處”怎么翻譯好? :InformatioDeskInformationHaveaniceday!

熱心網友

Info

熱心網友

information

熱心網友

receipt counter 一般賓館接待處都是這樣的

熱心網友

agree

熱心網友

INFORMATION 即可