再請問各位“問訊處”怎么翻譯好?
熱心網友
information counter
熱心網友
Information Center/Help Desk
熱心網友
問訊處information desk ;inquiry office ;information office
熱心網友
“問訊處”怎么翻譯好? :InformatioDeskInformationHaveaniceday!
熱心網友
Info
熱心網友
information
熱心網友
receipt counter 一般賓館接待處都是這樣的
熱心網友
agree
熱心網友
INFORMATION 即可