the foreign ministry said the public should avoid travel in Iraq to avold involvement in unforeseeable incidents.此段中兩個“avoid”怎樣理解呀?文章選自《Iraqi clerics help seek hostages' freedom》

熱心網友

外交部告誡公眾應避免去伊拉克旅游,以防不測.(防止/以免'以防陷入/卷入不可預見的(偶然)事件).兩個avoid 都表"避免,避開/不要"

熱心網友

“avoid”是解“避免”。

熱心網友

外交部告誡公眾應盡可能避免去伊拉克,防止不可遇見事件發生。