我寫的是泰戈爾,但關于<園丁集>等的情感把握得不是很好,請幫助我
熱心網友
<泰戈爾傳>節選: 許多批評家說,詩人是“人類的兒童”。因為他們都是天真的,善良。在現代的許多詩人中,泰戈爾(RabindranathTagore) 更是一個“孩子的天使”。他的詩正如這個天真爛漫的天使的臉;看著他,就“能知道一切事物的意義”,就感得和平,感得安慰,并且知道真相愛。著“泰戈爾哲學”S。Radhakrishnan說:泰戈爾著作之流行,之能引起全世界人們的興趣,一半在于他思想中高超的理想主義,一半在于他作品中的文學的莊嚴與美麗。 泰戈爾是印度孟加拉(Bengal)地方的人。印度是一個“詩的國”。詩就是印度人是常生活的一部分,在這個“詩之國”里,產生了這個偉大的詩人泰戈爾自然是沒有什么奇怪的。 泰戈爾的文學活動,開始的極早。他在十四歲的時候,即開始寫劇本了,他的著作,最初都是用孟加拉文寫的;凡是說孟加拉文的地方,沒有人不日日歌誦他的詩歌。后來他他自己和他的朋友陸續譯了許多種成英文,詩集有“園丁集”、“新月集”、“采果集”、“飛鳥集”、“吉檀迦利”、“愛者之禮物”、與“岐道”;劇本有:“犧牲及其他”、“郵局”、“暗室之王”、“春之循環”;論文集有:“生之實現”、“人格”、雜著有:“我的回憶”、“餓石及其他”、“家庭與世界”等。 在孟加拉文里,據印度人說:他的詩較英文寫的尤為美麗。 “他是我們圣人中的第一人:不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛他的原因了。”。
熱心網友
可以去網上找的讀后感嗎,再來寫,就好寫了.