“提出為更好地執行該制度的一些建議。”
熱心網友
put forward some advice on better-performance of the system
熱心網友
Put forward for carry out that a little bit institutional suggestion betterly
熱心網友
中文的意思是否為: 為更好地執行該制度而提出一些建議?? Propose some advice(sugesstion) to carry the system(regulation) betterly
熱心網友
"Propose it in order to carry out some suggestions of this system better. "
熱心網友
propose some advice to better implement the regulation.
熱心網友
Please put forward some proposals for better carrying out the syestem .
熱心網友
翻譯為:Put forward some more cnstructive suggestions for the implementation of the regulation.
熱心網友
propose in order to carry out some suggestions of this system better
熱心網友
“提出為更好地執行該制度的一些建議。”= Some recommendations for improved implementation of that system[“提出”二字在英語翻譯中可以省卻]。
熱心網友
Hello, consult every hand-top in english!