“提出為更好地執行該制度的一些建議。”

熱心網友

put forward some advice on better-performance of the system

熱心網友

Put forward for carry out that a little bit institutional suggestion betterly

熱心網友

中文的意思是否為: 為更好地執行該制度而提出一些建議?? Propose some advice(sugesstion) to carry the system(regulation) betterly

熱心網友

"Propose it in order to carry out some suggestions of this system better. "

熱心網友

propose some advice to better implement the regulation.

熱心網友

Please put forward some proposals for better carrying out the syestem .

熱心網友

翻譯為:Put forward some more cnstructive suggestions for the implementation of the regulation.

熱心網友

propose in order to carry out some suggestions of this system better

熱心網友

“提出為更好地執行該制度的一些建議。”= Some recommendations for improved implementation of that system[“提出”二字在英語翻譯中可以省卻]。

熱心網友

Hello, consult every hand-top in english!