熱心網(wǎng)友

“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方”的“方”字,是方向的方,這里是指一定的地方。亦即你去東西南北必須讓父母知道。實(shí)際上這句話的整個(gè)意思是:當(dāng)父母雙親還健在的時(shí)候,不要外出。實(shí)在非要外出不可的話,你將要去的地點(diǎn)也要讓父母知道。不要到處瞎游逛,以免二老惦念。

熱心網(wǎng)友

確切的地方!

熱心網(wǎng)友

我認(rèn)為是“方向”。整句話是指:父母在的時(shí)候,不要隨意出遠(yuǎn)門。即使一定要出門,也要事先告訴父母,自己要去哪(即:遠(yuǎn)游的方向)

熱心網(wǎng)友

很顯然,應(yīng)該作“一定的地方”解,其意境可以領(lǐng)悟

熱心網(wǎng)友

父母在世,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)如果也要告訴父母親,你一定要出門,你去哪里了。

熱心網(wǎng)友

孔子曰:父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方游必有方,許多書上或者文章的解釋,是如果要迫不得已出行,那么必須有一定的去向。還有地方的用法是,一定要告知父母自己的去向。我對這句話有自己的理解,那就是,如果出行,那么就一定要有自己的目的。這個(gè)目的,不是特指某個(gè)地方,而是目標(biāo),志向的意思。"游必有方",說得不是從小山溝到大城市就算"有方",不是說從小山村到北京,或者到國外,就值得遠(yuǎn)離父母。有方,就要有遠(yuǎn)大的志向,就要做有價(jià)值的事情,要去做對自己,對社會(huì)有意義的事情,這樣才對得起父母的期盼,離家的艱辛。

熱心網(wǎng)友

朱熹《論語集注》:子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游。游必有方。”遠(yuǎn)游,則去親遠(yuǎn)而為日久,定省曠而音問疏;不惟己之思親不置,亦恐親之念我不忘也。游必有方,如己告云之東,即不敢更適西,欲親必知己之所在而無憂,召己則必至而無失也。范氏曰:“子能以父母之心為心則孝矣。”方應(yīng)該是指一定的地方.二樓的學(xué)長引用的資料和最后的結(jié)論怎么不一致??

熱心網(wǎng)友

語出“論語-里仁篇第四”【原文】 4·19 子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游(1),游必有方(2)。” 【注釋】 (1)游:指游學(xué)、游官、經(jīng)商等外出活動(dòng)。 (2)方:一定的地方。 【譯文】 孔子說:“父母在世,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng);如果不得已要出遠(yuǎn)門,也必須有一定的地方。” 【評析】 “父母在,不遠(yuǎn)游”是先秦儒家關(guān)于“孝”字道德的具體內(nèi)容之一。歷代都用這個(gè)孝字原則去約束、要求子女為其父母盡孝。這種孝的原則在今天已經(jīng)失去了它的意義。 我認(rèn)為“方”應(yīng)該解釋為“方法、辦法”

熱心網(wǎng)友

父母還健在的時(shí)候,不遠(yuǎn)行。 如果要遠(yuǎn)游的話,一定要很好的. 安頓父母之后才進(jìn)行。古人所說的方就是安置父母的方法了。