急!請問 trail order 是什么意思?
我覺得不應該是什么“trail order”,而是“ trial order” —— 譯為“試單”——小批量的訂單,看看可行性的。
司法術語:審判命令
trial order 試銷訂單.小數量貨品訂單,用以投放市場測試市場反應.
痕跡預訂
追加定貨追買不知確切不??
是申述案件吧