everybody__in bed?a. may spend some time b.ought to spend some time c.can spend some time d.has to spend some time 為什么選D,怎么譯?別的為什么不對解釋下?別的怎么錯?

熱心網友

have to do sth是不得不做某事 而睡覺對于每個人來說是必須的,是客觀原因.其他的帶主觀意思.

熱心網友

簡單說;這道題是要考察情態動詞的用法.may 和 can 都有"可能\或許"之意.may還有"允許\可以"的意思.can有"能夠\能"的意思.ought to是"應該"的意思,與should基本相同.而本句話的意思是說"每個人都要在床上度過一些時光",所以意義與上面這些情態動詞的意義都不符.也就只能用表示客觀意義上的have to(不得不).所以答案只能選D.

熱心網友

everybody__in bed?a. may spend some time b.ought to spend some time c.can spend some time d.has to spend some time 選D。have to do sth.是不得不做某事的意思。這句話的意思是:每一個人都有一些時間耗費在睡覺上。如果選A。意思是:每一個人可能耗費時間在睡覺上。句子要表達的是肯定的語氣,選A表達的是猜測的語氣,所以不符。如果選B。意思是:每一個人應該耗費時間在睡覺上。句子要表達的不是應不應該的問題,也不符。如果選C。意思是:每一個人能耗費時間在睡覺上。難道有人不用睡覺的嗎,所以這個答案也不能選。

熱心網友

everybody__in bed?a. may spend some time b.ought to spend some time c.can spend some time d.has to spend some time A表示"也許",C表示"可以",從句子意思來看,表示"每個人都得花部分時間來休息(睡覺)",所以A和C從意思上就不能選."ought to "表"應該","has to "表"不得不",睡覺是一種生理需要,用"has to "來引導更好,能表達出這種意思!