請問"內蒙古自治區包頭市達爾罕茂明安聯合旗"用英語應該怎么說?例如:“呼和浩特”的應該翻譯為hohhot,而不是“huhehaote”。不要那種用拼音代替的傻瓜式的翻譯。謝謝!!盼請高人指點!!不勝感激!!!

熱心網友

標準英文:Darhan Muminggan United Banner, Baotou City,Inner Mongolia

熱心網友

The Inner Mongolia Autonomous Region Baotou Darhan cyclopentadienebright peacefully unites the flag