我不是學日語的,但聽說過去日本過去的文字資料里存在大量漢字,當年不懂日語的孫中山在日本時曾與不懂漢語的日本人進行筆談并實現了溝通,(這可是央視紀錄片里的真實事件,當時記者為了求證還和當地一位日本老人進行過試驗)但現在卻差很多了。前幾天看到一份朝日新聞,上面大部分都是平、片假名。我知道很多日語里的漢字都有假名的寫法。那么,現在日本人是出于某種心態更換書寫習慣了,還是用假名表示的新詞匯太多,從而使漢字的出現率低了呢?請專家指點迷津。
熱心網友
政策上,將漢字的使用量由原來的 ?千 減少到 2千以內。(很抱歉,只是對該事情有印象,但這兩個數字不準)心態上,受仇中情緒影響。個體上,人都有惰性,少記漢字 的確 可以降低小學生學習本國語言的難度。所以,一個人所學會的漢字的數量 出現減少??戳藰窍聨孜坏囊庖姡僬f2句。日語里漢字的確很多,但是不能因為某一篇文章或幾篇文章里漢字多,就認為如何如何,而要“宏觀地”“相對地”看問題。與以前相比,漢字的使用量的確出現減少。因為曾與日本有所淵源(曾留學那里),所以 雖然對日語掌握很膚淺,但也班門弄斧說上這么幾句。見笑。
熱心網友
你想一想如果你光會寫漢語拼音就算是會寫字是多么可笑的一件事情呀!這是我小的時候學寫漢字時的夢想,不過現在看來,作為象形文字的漢字的確是很偉大的發明!日語也不例外,光有假名而沒有漢字的日文,如果真的出現的話,我敢說是日本人文字文化的退化,我想他們不會傻到這種地步吧!不過有一種可能是用片假名表示的英語或是其他文字會多起來,不過我估計這樣的后果是會導致原本就千瘡百孔的日式英語會更加可憐!
熱心網友
沒有那回事的,在日語里,漢字的數量絕對是最大的,人們的日常生活、交流溝通是根本少不了漢字的。離開了漢字,日語也就根本無法成立。漢字都有假名的寫法,那是因為漢字的讀音必須用假名來標注而已。這個現象并不能說明漢字變得越來越少啊。
熱心網友
日語漢字常用字的減少就跟我們的漢字由繁變簡一樣,都是便于國人的使用,是很久以前的事了。跟兩國情緒好像沒什么關系。而報紙上出現很多片假名對日本人來說也很平常,就像我們把出租車叫成“的士”一樣。因為他們特別崇美,有話不好好說,就愛把美國來的變成自己習慣的。至于漢字少見到也不覺得,看看cyc558大師的回答就知道了。其實日本人還是有一個潛在的概念,懂漢字越多代表越有文化水平。認識的日本人當中有一些寫不了很多漢字的,他都認為自己水平不高。(用外來的是潮流)找本文學作品看看就知道,漢字多得讓學日語的人發瘋。(因為還不知道這些日語漢字是怎樣讀的,查字典好煩呢)不信你來這里看看。
熱心網友
這是一個新聞的標題,可以數一數用了幾個漢字,幾個假名 代々木公?@に五??技???想…?|京招致にらみ(將代代木公園作為奧運會場的構想....意在東京(2016年)申奧再看一段正文 ?|京都の2016年の?|京五?招致で、メーン會?訾?|京・?i谷の代々木公?@とし、10萬人?模の新スタジアムや選手村を建設する大再開発??想が進んでいることが28日、わかった。