英譯漢:Well I wonder could it beWhen I was dreaming about you babyYou were dreaming of meCall me crazyCall me blindTo still be suffering is stupid after all of this timeDid I lose my love to someone betterAnd does she love you like I doI do, you know I really really doWell heySo much I need to sayBeen lonely since the dayThe day you went awaySo sad but trueFor me there's only youBeen crying since the daythe day you went awayI remember date and timeSeptember twenty secondSunday twenty five after nineIn the doorway with your caseNo longer shouting at each otherThere were tears on our facesAnd we were letting go of something specialSomething we'll never have againI know, I guess I really really knowWhy do we never know what we've got till it's goneHow could I carry on the day you went awayCause I've been missing you so much I have to say
熱心網友
Well I wonder could it be 我想知道為何會這樣 When I was dreaming about you baby當我夢見你,寶貝 You were dreaming of me在夢里 Call me crazy說我瘋狂 Call me blind說我盲目 To still be suffering is stupid after all of this time從那刻起,相思的煎熬是一種愚蠢 Did I lose my love to someone better是否我的愛輸給了更好的人 And does she love you like I do她是否象我一樣愛你 I do, you know I really really do我想知道,你知道我真的想知道 Well hey 是的, So much I need to say太多話想對你傾訴 Been lonely since the day從那天起我孤獨一人 The day you went away從你走的那天 So sad but true很難受卻很真實 For me there's only you我的心里只裝著你 Been crying since the day從那天起我開始哭泣 the day you went away從你走的那天 I remember date and time我還記得那一天那一刻 September twenty second Sunday twenty five after nine九月的一個周末,9點25分20秒 In the doorway with your case在門外,還有你的行李 No longer shouting at each other不在彼此吼叫 There were tears on our faces只有眼淚在我們臉上停留 And we were letting go of something special我們丟失了一種特別的東西 Something we'll never have again永遠也無法再找回 I know, I guess I really really know我知道,我猜我真的知道 Why do we never know what we've got till it's gone為什么知道失去我們才知道曾經擁有 How could I carry on the day you went away沒有你的日子我如何繼續(xù) Cause I've been missing you so much I have to say我如此的想你,所以我不得不說 。
熱心網友
我不知道是不是能夠。這里用的是倒裝。句型是I wonder if