喬丹之石的英文是Stone of Jordan,它好像意味與打NBA的喬丹有關(guān)?S,那么這顆石的名字是否與喬丹有關(guān)系呢?不知大家怎樣想?

熱心網(wǎng)友

喬丹之石的來歷   《圣經(jīng)》記載,當(dāng)上帝和他的子民渡過約旦河時(shí),神之杖令河水分向兩邊,形成一條寬闊的道路,令子民們沒有蘸濕衣裳就安全渡過河去.為了這個(gè)神的功德,子民在河中修建了12個(gè)石碓并圍成一圈,被稱為:THE STONES OF JORDAN.頂禮膜拜. 這枚暗金戒指翻譯成約旦之石會更準(zhǔn)確些.

熱心網(wǎng)友

老狼的正確,確實(shí)是應(yīng)該翻譯成約旦之石的,我記得我玩107版本的時(shí)候就是約旦之石。

熱心網(wǎng)友

額喬丹那形象能代言哪個(gè)人物?野蠻人?肌肉茶點(diǎn),我覺得還是奧尼爾合適nec?又嫌肉多了點(diǎn)圣騎士。。。好像都是白人德魯伊,長的又太像人了。。。。剩下的角色只能變性完成了。。。

熱心網(wǎng)友

暴雪曾經(jīng)邀喬丹當(dāng)代言人,可是喬丹不干,暴雪為了報(bào)復(fù)所以就設(shè)了這個(gè)戒指,要不一賣這破戒指就把超級菠蘿吵醒,據(jù)說菠蘿是喬丹本人的縮影,可惜我現(xiàn)在也沒看出它哪象喬大爺,所以這件事告訴我們,惹誰都不要惹暴雪,說不定哪天某人的名字就出現(xiàn):THE STONES OF ***

熱心網(wǎng)友

可能多少有一些關(guān)系吧,這個(gè)得問暴雪了。

熱心網(wǎng)友

我想應(yīng)該有關(guān)系