結婚就叫結婚了,為什么對于女子來說就叫嫁人(多難聽!),而對于男子來說就叫討老婆(一個字"俗"!)?大家看看還有沒有更文雅一點的說法?
熱心網(wǎng)友
都是舊社會"男尊女卑"造就的傳統(tǒng)觀念的體現(xiàn)!
熱心網(wǎng)友
這幾個詞確實比較俗,等以后社會更開放了,那就都叫成家。女方父母少了女兒,男方少了兒子,沒有嫁出和招入之分。那多好!
熱心網(wǎng)友
不啊,就是個名字吧了
熱心網(wǎng)友
這已經(jīng)很好了。客家人嫁女兒還叫“賣”呢!
熱心網(wǎng)友
俗?本就是凡人,怎能不俗?
熱心網(wǎng)友
嫁人就該為娶老公;討老婆該為嫁老婆。還不是一樣
熱心網(wǎng)友
這個問題超好玩!男女結婚都叫“二重唱組合”得啦~~^_^
熱心網(wǎng)友
都怪老一輩人沒有文化.
熱心網(wǎng)友
不管是嫁還是娶.實際上就是男女組成家庭,就叫成家吧.
熱心網(wǎng)友
我們這里的說法,討老婆就是“尋娘子” 嫁人叫“嫁男人家” 形象不?不過什么東西叫熟了,難免都是很俗的。
熱心網(wǎng)友
有啊。叫人娶出去了。過門。鉸臉了。盤頭了。
熱心網(wǎng)友
我在等待文雅的說法待用。。。呵呵
熱心網(wǎng)友
有意思
熱心網(wǎng)友
還是解放戰(zhàn)爭時期的好,兩個枕頭放在一塊,多省事,一樣還是同志。
熱心網(wǎng)友
文雅一點的說法:"建立一個男女責任股份有限公司."這樣男女平等就實現(xiàn)了.
熱心網(wǎng)友
俗話說:嫁出去的女人潑出去的水!至于到了什么地方就難說了!
熱心網(wǎng)友
為了區(qū)分男女主次,男稱娶,女稱嫁.娶為主動即是拿過來,嫁為背動即是送過去且要“嫁貨與人”即是俗稱的嫁妝...嘿嘿...
熱心網(wǎng)友
文雅一點的說法?討老婆可以叫“娶親”,出嫁可以叫“于歸”,孔府娶親,之子于歸~~~~要是幽默點說,討老婆可以叫“想通了”,嫁人以叫“想開了”~~~~大家可別往壞里想~~~~呵呵,確實是經(jīng)過漫長的戀愛之后“想通了”“想開了”,終于結婚了~~~(你要往壞里想俺只能說你“想歪了”~~~ )
熱心網(wǎng)友
俗語俗語,不俗就不對了,不管你喜不喜歡,它們就這樣流傳下來了,不過它們并沒有強迫誰用,你喜歡用“結婚”就用“結婚”,他喜歡用“成家”就用“成家”,沒所謂了。
熱心網(wǎng)友
那就女的叫“處男朋友成熟了”,男的叫“終于忙成功了”。
熱心網(wǎng)友
女子嫁人叫“介入”男子娶妻叫“套牢”女方家長叫“割肉”男方家長叫“除權”
熱心網(wǎng)友
不好說!
熱心網(wǎng)友
嫁人就是這個美女成為你家人,何樂不為,你不要,我要??!討老婆,能討個燒火作飯洗衣鋪被外帶生孩子,忙到老的婆娘,上輩子的福分??!
熱心網(wǎng)友
“結婚”喊久了也會變俗啊借用大家的點子就這樣叫 :男方多了一個“女兒”女方多了一個“兒子”單身的有伴了有伴的升“職”了
熱心網(wǎng)友
拿出你的風度,討老婆叫嫁老婆。
熱心網(wǎng)友
女子嫁人叫“介入”男子娶妻叫“套牢”女方家長叫“割肉”男方家長叫“除權”
熱心網(wǎng)友
女的叫出閣比較貼切男的叫納妾比較貼切可恨的是妾被古人弄得太難聽了
熱心網(wǎng)友
南方女人可叫“出閣”——好聽吧;男人卻叫“討人”——這就不好聽啦;有討飯、討錢的,是乞丐,討人卻是娶妻。
熱心網(wǎng)友
既然提出來了,那就該羅!嫁人就該為娶老公;討老婆該為嫁老婆。大家不反對,那就這么定了。
熱心網(wǎng)友
因為我們都是凡人 所以無法脫俗
熱心網(wǎng)友
這還難聽 還有說嫁漢的呢 河東獅吼啊~還是相公 娘子比較好聽點 想起了俺家許仙……
熱心網(wǎng)友
世間萬象,怎一個俗字了得