就是"Of all the components of a good night's sleep, dreams seem to be least within our control....."那篇的地道一點(diǎn)的譯文哪里有?Thanks

熱心網(wǎng)友

考試蟲的歷年真題解析的翻譯聽到位的.在書店找到翻翻就行了.

熱心網(wǎng)友

推薦張錦芯的2006年版歷年真題

熱心網(wǎng)友

考驗(yàn)閱讀的竅門關(guān)鍵是要抓住文章的基本觀點(diǎn),其次要緊緊扣住題目的要求來推導(dǎo)作者的意圖

熱心網(wǎng)友

書店里有買這種英語輔導(dǎo)的,有歷年的真題閱讀解析和翻譯。不過我個(gè)人認(rèn)為,閱讀只要能抓住文章的主要內(nèi)容和作者的觀點(diǎn),再結(jié)合問題來看就夠了,不需要全文翻譯的。我英語4。6級優(yōu)秀都是這樣過來的,現(xiàn)在也在準(zhǔn)備考研,歷年真題閱讀一般錯(cuò)3-5個(gè)。我也有很多詞不認(rèn)識,不過只要不影響理解就OK,大部分都是可以由上下文推導(dǎo)出來的,有些甚至根本不需要管。