我一直很好奇為何拼音和英語字母只差一個字符,有哪位朋友可以回答一下,在下先謝過了。
熱心網(wǎng)友
1。英語和漢語拼音的共同點是都采用羅馬人發(fā)明的拉丁字母為拼寫工具,漢語拼音一九五八年開始推廣使用,英語的出現(xiàn)則早得多,英語也并非是不列顛群島上土生土長的語言。它是在公元五世紀由三個日耳曼部落盎格羅(Angles)、薩克遜(Saxons)、裘特人(Jutes)帶過來的。在此之前,居住在不列顛的人們說的是凱爾特語。2。漢語拼音和英語的不同點在于漢語拼音拉丁化并不徹底,如漢語拼音的字母雖和英語一樣是26個,但V只用于方言注音。而且漢語拼音在25個字母的基礎(chǔ)上又組合出了聲母和韻母,像zh ch sh 。并且使用了非拉丁字母如ü 和聲調(diào)記號。3。為什么漢語拼音和英語有上述不同點呢?這是由漢字讀音和英語不同的特點決定的,如果就這個專題進行論述,可以寫一部專著。今天我們就簡單的說個原則吧:我們設(shè)計漢語拼音方案必須為讀漢字服務(wù),而不能為了適應(yīng)拼寫而改漢字讀音。因此拼音和英語字母不可能完全相同。
熱心網(wǎng)友
當然是英語了。中國的拼音也是為了順應(yīng)國際化的要求才應(yīng)運而生的。
熱心網(wǎng)友
英文字母早吧,拼音只是為了教學的方便演化過來的,不過對于聲韻中國可是比哪里都早吧
熱心網(wǎng)友
英語是1000年以前就與了,而拼音是建國之后,為了方便漢語教學,根據(jù)漢語的讀音,英語的寫法而發(fā)明的.應(yīng)該說拼音是中國人的英語.
熱心網(wǎng)友
英語。因為英語很早了。英國的古代都已經(jīng)有了這個語言。中國拼音中國古代的時候可沒有啊。中國拼音是根據(jù)英文26的字母演變而來的。