請問各位高手:名詞Hamilton翻譯成中文,該怎么稱比較合適?

熱心網(wǎng)友

Hamilton n. 漢密爾頓(姓氏, 男子名) 哈密爾頓(加拿大港市; 百慕大群島首府) 哈密頓法(漆膜的機(jī)械性能檢驗(yàn)方法之一) 漢密爾頓牌手表(美)

熱心網(wǎng)友

哈密爾頓(加拿大港市)

熱心網(wǎng)友

漢密爾頓(姓氏, 男子名)

熱心網(wǎng)友

”漢密爾頓“,不知適合否。