應(yīng)嫌屐齒印蒼臺,小叩柴扉久不開;春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。 ---葉紹翁:游園不值。
熱心網(wǎng)友
在此拋磚引玉,希望與各位探討.應(yīng)嫌屐齒印蒼臺,小叩柴扉久不開;春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。---葉紹翁:游園不值。Y ,Isawaredalmondflowerstealingitswayfromabovethewall.如此有名的一首宋詩一定曾有大家翻譯過.不知哪位可有?我們也好仔細學習一番."不值"這個詞不知怎樣才合適,用failure不太合適,但又找不到更好的翻法,姑且列在此處.不知哪位能提供更好的說法.
熱心網(wǎng)友
Should dislike shoes tooth Indian grey Taiwan, little knock firewood door leaf do not boil for a long time; the full garden barrier of spring scenery do not live , a red apricot make wall come . - - - Yie Shao Weng: swim garden not worth 我是第一個回答的,而且我保證正確,所以你~~~