我想買“蘇打餅干”,可店里只有“梳打餅干”,售貨員解釋說:是一回事!是這樣嗎?
熱心網友
是。都是音譯,翻譯不同而已。
熱心網友
是一回事
熱心網友
是一回事
熱心網友
當然是一樣的了。
熱心網友
我不知道是不是一回事,可是我知道超市有賣蘇打餅干的
熱心網友
打小就知道是一回事。
熱心網友
“蘇打餅干”中的“蘇打”是“soda”的譯音,有的人把它翻譯成“梳打”,是同一回事。
熱心網友
就是一種東西
我想買“蘇打餅干”,可店里只有“梳打餅干”,售貨員解釋說:是一回事!是這樣嗎?
是。都是音譯,翻譯不同而已。
是一回事
是一回事
當然是一樣的了。
我不知道是不是一回事,可是我知道超市有賣蘇打餅干的
打小就知道是一回事。
“蘇打餅干”中的“蘇打”是“soda”的譯音,有的人把它翻譯成“梳打”,是同一回事。
就是一種東西