我們?yōu)槭裁匆喕瘽h字啊,港臺沒簡化不也這么過來了么?
熱心網(wǎng)友
關(guān)于當(dāng)前文字改革工作和漢語拼音方案的報告 一九五八年二月三日在第一屆全國人民代表大會第五次會議上 ?。ㄖ袊淖指母镂瘑T會主任吳玉章) 各位代表: 漢語拼音方案草案,經(jīng)過兩年來全國各方面的討論,經(jīng)過國務(wù)院設(shè)立的漢語拼音方案審訂委員會的反復(fù)審議和修訂,一九五七年十月間又經(jīng)政協(xié)全國委員會常務(wù)委員會擴(kuò)大會議的討論,于一九五七年十一月一日由國務(wù)院全體會議第六十次會議通過,現(xiàn)在提請全國人民代表大會討論和批準(zhǔn)。我現(xiàn)在代表中國文字改革委員會就當(dāng)前文字改革工作和漢語拼音方案問題向大會作報告,請大會審議?! ∫?、當(dāng)前文字改革的任務(wù)和幾年來的文字改革工作 當(dāng)前我國文字改革的任務(wù),在漢民族說來,就是:(1)簡化漢字,使它更容易為廣大人民掌握和使用,以便在廣大人民中更多、更好、更快、更省地掃除文盲,普及和提高文化;(2)推廣普通話,以消除方言的隔閡,促進(jìn)漢語的進(jìn)一步統(tǒng)一,使我們的語言能夠更好地為我國的社會主義建設(shè)服務(wù);(3)制定和推行漢語拼音方案,為漢字注音和幫助推廣普通話?! ∵@幾年來的文字改革工作,就是遵照上述的方針進(jìn)行的?! ∠日f漢字簡化工作?! ∪珖夥乓院?,政府就開始了漢字簡化的研究工作。一九五二年中國文字改革研究委員會成立以后,開始草擬漢字簡化方案。一九五五年一月,中國文字改革委員會發(fā)表“漢字簡化方案草案”,廣泛征求意見。全國各地各界人士參加討論的在二十萬人以上。草案在根據(jù)這些意見作了初步修正,并經(jīng)國務(wù)院設(shè)立的漢字簡化方案審訂委員會審訂以后,于一九五五年十月提交全國文字改革會議討論通過。一九五六年一月,國務(wù)院公布“漢字簡化方案”。這個方案包括三個部分:第一部分即漢字簡化第一表,包含二百三十個簡化漢字(即把二百四十五個繁體字簡化成二百三十個簡體字;其中有兩個或三個繁體字合并成一個簡體字的,所以簡化后的字?jǐn)?shù)比簡化前少十五字),從方案公布的時候起即已通用;第二部分即漢字簡化第二表,包含二百八十五個簡化漢字(即把二百九十九個繁體字簡化成二百八十五個簡體字,由于合并,比簡化前少十四字),其中的九十五個字從一九五六年六月起開始試用;第三部分即漢字偏旁簡化表,包含五十四個簡化偏旁,已有三十個根據(jù)這個表類推出來的字從方案公布的時候起開始試用。三項合計,現(xiàn)在各報刊使用的簡化漢字,共計三百五十五個。此外,還有屬于漢字簡化第二表的一百九十個簡化漢字和屬于第三表的絕大部分簡化偏旁類推字還沒有使用。但是在少數(shù)出版物上使用的簡化漢字,也有超過三百五十五字的范圍的,例如在小學(xué)語文課本和掃盲教材中,漢字簡化方案的三個表差不多已經(jīng)全部使用?! h字遠(yuǎn)自甲骨文時代就已經(jīng)有簡體,以后各個時代簡體字都有發(fā)展。我們的工作只是比較系統(tǒng)地來進(jìn)行簡化,并且使簡體成為正體。采用簡化漢字的利益是十分顯著的。漢字簡化方案第一表和第二表所簡化的繁體字五百四十四個,筆畫總數(shù)是八千七百四十五畫,平均每字十六點零八畫;簡化之后歸并成五百一十五個簡化漢字,筆畫總數(shù)是四千二百零六畫,平均每字只有八點一六畫。就是說,寫簡化漢字比寫繁體字可以省力一半。在這兩個表里,十畫以下的字在簡化前只有三十四個,簡化后增加到四百零九個,十一畫的字在簡化前和簡化后都是三十五個,十二畫以上的字,簡化前有四百七十五個,簡化后減少到七十一個。如果把第一表和第二表中的五百一十五個簡化漢字,依照第三表偏旁簡化辦法繼續(xù)加以簡化,那末每個簡化漢字的平均筆畫估計可以進(jìn)一步減少到六點五畫,只占原來繁體字平均筆畫的百分之四十強(qiáng)。簡化漢字的推行,無論在兒童教育、掃除文盲和一般人的書寫方面都有很大的利益,因此受到廣大群眾特別是少年兒童的熱烈歡迎?! ∫恍┯遗煞肿永霉伯a(chǎn)黨整風(fēng)的機(jī)會,對文字改革進(jìn)行了惡毒的攻擊,說漢字簡化搞糟了,要國務(wù)院撤回漢字簡化方案。簡化漢字是符合廣大人民利益的好事,反人民的右派分子自然要反對,把它說成壞事。我們從廣大人民利益的立場出發(fā),應(yīng)該肯定:漢字簡化確實為億萬兒童和文盲辦了一件好事,是搞好了而不是搞糟了。 但是在另一方面,必須指出,漢字簡化工作中確實還有一些缺點。好些同志向我們提出了合理的建議,希望我們考慮。對于這些提意見的熱心人士,我們是很感謝的。兩年來的事實證明:漢字簡化方案中的確有少數(shù)漢字的簡化辦法,特別在同音代替方面,考慮得不夠周到,因此在使用上還不夠妥善,或者可能發(fā)生誤解。比方以“只”代“zhī@①”,這本來是早已流行的習(xí)慣,在絕大多數(shù)場合是恰當(dāng)?shù)?;但是“許多船只通過蘇伊士運河”,就有可能被理解為“許多船僅僅通過蘇伊士運河”。還有一些字,由于在方案中沒有交代清楚,因而被人誤用。例如,“徵收”“乾凈”簡化成為“征收”“干凈”是適當(dāng)?shù)模前选皩m商角徵羽”“乾隆”寫成“宮商角征羽”“干隆”,自然就是錯誤的了?! 鴦?wù)院公布漢字簡化方案的決議中規(guī)定:除了第一表的二百三十個字作為正式推行以外,方案的第二表、第三表還在征求意見,還沒有最后確定。就是第一表中的字,如果確實有不適當(dāng)?shù)模覀円矞?zhǔn)備考慮修改。現(xiàn)在文字改革委員會正在向各方面征求意見,并根據(jù)兩年來試用的經(jīng)驗,對漢字簡化方案進(jìn)行整理修訂。 但是從整個來說,為勞動人民的利益著想,為兒童和后代子孫的利益著想,漢字簡化工作必須繼續(xù)積極推進(jìn),使所有比較常用的、筆畫較繁的字都能逐步得到簡化?,F(xiàn)在第二表和第三表中的大部分字還沒有使用。還有很多比較常用的字,例如賽、霸、警、爆、整、翻、藏、疆、徽、辯、舞、感、影、鼻、鼠等等,應(yīng)該簡化,但是沒有簡化。此外,還有一部分地名用字,或者筆畫較多,或者生僻難認(rèn),或者二者兼而有之,如衢、夔、@②,hù@③、歙、閿、亳、鄄、婺、黟、酃、郴、崞、zhōu@④zhì@⑤等等,也必須加以簡化,或者用同音而筆畫簡單的熟字代替。這些字中有些在群眾中已有流行的簡體,可以考慮采納;有些還沒有通行的簡體,也可以在多方征求群眾意見的基礎(chǔ)上規(guī)定它們的簡體,經(jīng)過一定時期的試用,大家認(rèn)為適當(dāng),然后正式推行??傊瑵h字簡化工作是關(guān)系全國人民的大事,一方面應(yīng)該慎重,不可草率,但是另一方面又必須采取積極的措施,繼續(xù)推進(jìn),才能收到更大的成效。目前廣大群眾對于簡化漢字是熱烈歡迎的,但是簡化的字?jǐn)?shù)不多,不能滿足他們的迫切要求——這是目前群眾使用簡字方面產(chǎn)生一些紛歧現(xiàn)象的主要原因。為了防止濫用簡字以及消除字體的紛歧,決不是消極的辦法所能奏效,必須在漢字簡化工作上采取積極的態(tài)度。簡字總是由人民群眾創(chuàng)造的,就是繁體字也是人民群眾創(chuàng)造的。正因為這樣,所以歷來文字通過廣大群眾的使用,總是不斷發(fā)展和變化的。問題在于如何集中群眾的智慧,加以調(diào)整整理,納入統(tǒng)一的規(guī)范,以便于應(yīng)用——這就是我們現(xiàn)在應(yīng)該努力做好的工作。 。
熱心網(wǎng)友
可是我覺得還是繁體字好看哦
熱心網(wǎng)友
書寫方便!好認(rèn)!好記!
熱心網(wǎng)友
好寫
熱心網(wǎng)友
因為那時候大陸人文盲挺多的, 考慮到他們當(dāng)然要簡咯,港臺就不同因為他們的素質(zhì)普遍較高
熱心網(wǎng)友
最終目的——普及文化。
熱心網(wǎng)友
好寫
熱心網(wǎng)友
建國初期簡化漢字主要是為了減少筆畫,書寫方便.如果按照現(xiàn)在的情況來衡量,由于電腦的普及,減少筆畫的作用顯得無足輕重,如果再考慮到簡化漢字引起的文化流失,推行簡化字實在得不償失.但在建國初期,決策者確實很難遇見到后來電腦的發(fā)展和普及.
熱心網(wǎng)友
你寫字喜歡找累嗎?我是簡約主義
熱心網(wǎng)友
方便。/
熱心網(wǎng)友
從美學(xué)原理上來說,簡潔就是美。我支持簡體字,因為我是搞美術(shù)的。另外從歷史角度上來說,秦始皇推行的小篆也屬于簡化字,那正是歷史的一大進(jìn)步呀。
熱心網(wǎng)友
因為簡化沒有那么多的筆畫